Английские стихи о красоте

Стихи на английском языке для детей

Little girl Маленькая девочка
Little girl, little girl,
Where have you been?
I’ve been to see grandmother
Over the green.
What did she give you?
Milk in a can.
What did you say for it?
Thank you, Grandam.
— Маленькая девочка,
Скажи, где ты была?
— Была у старой бабушки
На том конце села.
— Что ты пила у бабушки?
— Пила с вареньем чай.
— Что ты сказала бабушке?
— “Спасибо” и “прощай”.
 
This Is The Key Ключь
This is the key of the kingdom:
In that kingdom there is a city.
In that city there is a town.
In that town there is a street.
In that street there is a lane.
In that lane there is a yard.
In that yard there is a house.
In that house there is a room.
In that room there is a bed.
On that bed there is a basket.
In that basket there are some flowers.
Flowers in a basket.
Basket on the bed.
Bed in the room.
Room in the house.
House in the yard.
Yard in the lane.
Lane in the street.
Street in the town.
Town in the city.
City in the kingdom.
Of the kingdom this is the key.
Вот вам ключ от королевства.
В королевстве – город,
А в городе – улица,
А на улице есть двор.
На дворе – высокий дом.
В этом доме – спаленка.
В спальне – колыбелька.
В колыбели – ландышей
Полная корзина.
Ландышей, ландышей
Полная корзина!
Ландыши – в корзине,
Корзина – в колыбельке.
Колыбелька – в спаленке.
А спаленка – в доме.
Дом стоит среди двора.
Двор глядит на улицу.
А улица – в городе,
Город – в королевстве.
Вот от королевства ключ,
Ключ от королевства.
 
Spring is coming Весна идет
Spring is coming, spring is coming,
Birdies build your nest;
Weave together straw and feather,
Doing each your best.
Spring is coming, spring is coming,
Flowers are coming, too;
Pansies, lilies, daffodils
Now are coming through.
Spring is coming, spring is coming,
All around is fair;
Shimmer, quiver on the river,
Joy is everywhere.
Весна пришла, весна пришла,
Птички гнезда вьют,
Тащат перья и соломку,
Песенки поют.
Весна пришла, весна пришла,
На деревьях почки,
Расцвели у нас в садочке
Лютики-цветочки.
Весна пришла, весна пришла,
Весело всем людям.
Будем петь и танцевать
И смеяться будем.

Aнглийский язык 3 класс

Английские стихи для 3 класса немного сложнее предыдущих, однако они просто запоминаются и помогут ребенку освоить несколько новых лексических тем. Например, следующее стихотворение поможет в  обучении счету.

***

One, eat your bun!

Two, look at the kangaroo!

Three, look at the bee!

Four, open the door!

Five, take the knife!

Six, take the sticks!

Seven, count to eleven!

Eight, stop and wait!

Nine, you are fine!

Ten, say it all again!

Eleven and twelve, we are very well!

Один, съешьте свою булочку!

Два, посмотрите на кенгуру!

Три, посмотрите на пчелу!

Четыре, откройте дверь!

Пять, возьмите нож!

Шесть, возьмите палки!

Семь, посчитайте до одиннадцати!

Восемь, остановитесь и ждите!

Девять, Вы в порядке!

Десять, повторите все это!

Одиннадцать и двенадцать, нам очень хорошо!

***

А это стихотворение поможет вспомнить названия предметов одежды:

Let’s go on a trip!

Let’s pack our bag!

Take your trainers,

Take your shoes.

Let’s go!

Take your skirt and take your shirt.

Let’s go!

Take your dress! Off we go!

Oh, what a mess!

Oh, no!

Давай пойдем на прогулку!

Давай упакуем нашу сумку!

Возьми свои кроссовки,

Возьми свои туфли.

Пойдем!

Возьми свою юбку и возьми свою рубашку.

Пойдем!

Возьми свое платье! Мы уже уходим!

О, какой беспорядок!

О, нет!

***

Следующие два стихотворения прекрасно подойдут для закрепления простого будущего времени (Future Simple).

I will be a lion,

And you will be a bear,

I will run after you,

And you will hide under the chair.

Я буду львом,

А ты будешь медведем,

Я буду бежать за тобой,

И ты спрячешься под стулом.

***

I will make a little cake.

He and she will make some tea.

Mum will make another cake.

For you and them and me!

Я сделаю маленький пирог.

Он и она сделают немного чая.

Мама сделает еще пирог.

Для Вас, и для них, и для меня!

Короткие английские стишки помогут ребенку сделать первые шаги в изучении языка. Это были стихи на английском 3 класс. Идем дальше.

Стишки на английском языке для детей с переводом и произношением

Как известно иностранные языки легче всего изучать в детском возрасте. Собранные нами стишки на английском языке для детей станут хорошим помощником в этом процессе.

И не волнуйтесь если вы сами не дружите с иностранными словами. Эти стихи вы прочитаете с малышом без проблем.

Каждый стишок на английском написан с переводом. Однако перевод не точный, как говорится слово в слово, а примерный. Это сделано для того, чтобы соблюдалась рифма.

Кстати, мой шестилетний племянник в восторге от обучения английскому языку по компьютеру. Можете и вы попробовать заниматься с детками, это очень хорошая инвестиция в будущее ребенка. Сейчас без этого сложно в жизни хорошо устроится) Для регистрации на занятия о которых я говорю пройдите по этой ссылке.

Стихи вы найдете чуть ниже на этой страничке. Также на эту тему рекомендуем посмотреть: Английские стихи к 9 мая Прописи англ. алфавита Раскраска англ. алфавита Спокойной ночи малыши на англ. 52 урока (видео)

Простые диалоги на английском языке для детей. Этикет

“Tell all the truth but tell it slant”, автор: Emily Dickinson

О стихотворении

Эмили Дикинсон, наверное, самая знаменитая поэтесса Америки. Однако заслуженная слава пришла к ней только после смерти. При жизни она опубликовала менее десятка стихотворений; остальные были напечатаны только после 1890 года – их почти 1800! Первые сборники стихов Дикинсон нещадно редактировались издателями, которые приводили их с соответствие с общепринятой литературной нормой того времени – Дикинсон опередила его на добру сотню лет.

“Tell all the truth but tell it slant” это одно из самых важных ее произведений, довольно сложного содержания. Оно о том, что люди не могут вынести истину, которую приходится доносить до них обиняками.

Стихотворение можно прочесть на сайте Poetry Foundation, а на YouTube есть его аудиозапись.

Примечания

Это стихотворение имеет несколько уникальных особенностей. Во-первых, автор оригинальным образом использует тире. Попробуйте объяснить его употребление.

Во-вторых, некоторые слова написаны с заглавной буквы. Кроме того в стихе есть метафоры. Да и сама его форма имеет значение. Над своей стихотворной формой Эмили Дикинсон работала очень тщательно в течение все жизни..

Задание

Это стихотворение, как и остальное творчество Эмили Дикинсон, скорее подойдет продвинутому читателю.

Если вы потрудитесь над его расшифровкой, это подготовит вас к восприятию других сложных текстов.

Попробуйте разобраться, что именно имеет в виду автор, когда говорит о том, что правда должна быть сказана «вскользь» (“slant”). Согласны ли вы с этой концепцией? Подкрепите свою мысль аргументами.

Если вы научитесь аргументировать тезисы, подобные этому, вы будете лучше понимать чужую аргументацию и сможете участвовать в обсуждении сложных концепций.

Надеемся, что вам понравились стихотворения, которые мы для вас отобрали, и что ваше знакомство с английской поэзией ими не ограничится! Англоязычная поэзия очень обширна и разнообразна, и каждый день появляются новые произведения. Кто знает, может быть следующее будет вашим?

Камиль Тёрнер – опытный независимый журналист и преподаватель английского как иностранного.

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Стихи на английском 6 класс

Стихи о выборе профессии на английском.

When I think of what I will be,

It is something that puzzles me.

When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what I’ll be,

It is something that puzzles me.

Когда я задумываюсь, кем я стану,

Это озадачивает меня.

Когда я буду взрослым,

Буду ли я водить грузовик или фургон?

Буду ли я электриком,

Буду ли чинить телевизоры?

Когда я задумываюсь, кем я стану,

Это озадачивает меня.

***

I want to be an actor, Dad. I want to go on stage.

You should be a banker, Tom, and earn a decent wage.

I want to be a barber, Dad. I want to do people’s hair.

You should be a pilot Tom, and work for British Air.

I want to be a clown, Dad. I think I am very funny.

You should be a driver, Tom, and earn a lot of money.

I want to be a barman, Dad, so I can drink a lot of beer!

A barman! You are joking, Tom. That isn’t a career!

I want to go into politics, Dad, and put the country right.

I think that’s an excellent idea.

Let’s tell your mother tonight.

Я хочу быть актером, папа. Я хочу выходить на сцену.

Ты должен стать банкиром, Том, и заработать достойную заработную плату.

Я хочу быть парикмахером, папой. Я хочу делать людям прически.

Ты должен стать пилотом, Том, и работать на Британские авиалинии.

Я хочу быть клоуном, папой. Я думаю, что я очень забавен.

Ты должен стать водителем, Том, и заработать много денег.

Я хочу быть барменом, папа, таким образом, я смогу выпить много пива!

Бармен! Ты шутишь, Том. Это не карьера!

Я хочу пойти в политику, папу, и исправить страну.

Я думаю, что это — превосходная идея.

Давай скажем твоей маме сегодня вечером.

***

Стихи на английском про Лондон.

Sightseeing in London.

Forty cameras clicking, clicking,

Stamps on twenty postcards sticking.

Doing London in a day,

Seeing all and then away.

First the Thames and then the Tower.

Lots of time — another hour!

Знакомство с достопримечательностями Лондона.

Сорок фотоаппаратов снимают, снимают,

Марки на двадцать открыток клеят, клеят.

Познакомиться с  Лондоном за день,

Увидеть все и затем уехать.

Сначала Темза, а и затем Тауэр.

Много времени — еще один час!

***

Buckingham Palace

See the tourists running hard

To watch the Changing of the Guard

At Buckingham Palace stop and wait,

To see the Queen drive through the gate.

But Londoners know:

There’s no use crying.

She is not at home,

When the flag is not flying.

Букингемский дворец

Посмотрите, туристы торопятся,

Чтобы увидеть смену караула

Возле Букингемского дворца останавливаются и ждут,

Чтобы увидеть  королеву, въезжающую во врата.

Но лондонцы знают,

Нет смысла кричать.

Она не дома,

Когда флаг не поднят.

***

Trafalgar Square

Who is that man right up there

Standing high in Trafalgar Square?

That’s Lord Nelson looking out to sea.

To see the sea? Oh, goodness me.

Трафальгарская площадь

Кто тот человек вон там вверху,

Стоящий высоко на Трафальгарской площади?

Это – лорда Нельсон, наблюдающий за морем.

Он видит море? О, Боже мой!

***

Picadilly

Picadilly is full of light;

On the left and on the right

Snack-bars, theatres, jazz and pop,

Hurry, hurry, never stop.

Пикадили

Пикадили полна света;

Слева и справа

Закусочные, театры, джаз и поп,

Торопись, торопись, никогда не останавливайся! Читайте еще: С днем рождения мужчине стихи короткие.

***

Big Ben

Listen, oh, that’s Big Ben,

It can’t be true! Already ten!

Twenty postcards still to write,

And we leave London at twelve tonight.

Поздравления в стихах

Наверное, в жизни абсолютно каждый человек рано или поздно сталкивается с потребностью поздравить кого-либо из близких с важным праздником. И хорошо, если это человек, проживающий в Вашей стране — сочинить и красиво преподнести поздравление в этом случае не составляет никакой сложности.

Тем не менее, все чаще встречаются ситуации, когда поздравить с важной датой нужно человека «за границей». Если кто-либо из Ваших родных и близких проживает в англоязычной стране — будьте готовы к тому, чтобы поздравить его не на русском, а на «родном» английском языке — а к такому обязательно необходимо подготовиться заранее

Любому человеку, будь это родственник, коллега, партнер, клиент, будет приятно получить английские поздравления. Это оригинальный способ подчеркнуть свою предрасположенность и укрепить доверительные взаимоотношения. А учитывая, что именно английский язык является наиболее распространенным и популярным языком в мире, знать и уметь составить поздравления на английском языке вдвойне необходимо. Кроме того, что, как не поздравление на английском — идеальный способ продемонстрировать свои знания и успехи в изучении языка!

Вы можете самостоятельно определиться, будет это поздравление в прозе либо в стихотворной форме. Тем не менее, мы гарантируем, что стихотворное поздравление произведет двойной фурор — ведь на такое нужно потратить вдвое больше времени и усилий. Ваши родственники или знакомые обязательно оценят такой жест.

Предлагаем Вашему вниманию несколько распространенных поздравлений на английском в стихотворной форме. Например — красивое и приятное поздравление с днем Рождения:

Birthday girl, today’s your day!

(Именинница, сегодня твой день)!

Time to eat cake, sing songs and play!

(Время есть торт, петь песни и играть).

There are so many ways to have birthday fun.

(Есть столько способов повеселиться на день рождения).

Here’s hoping you get to do every one!

(Надеюсь, ты испробуешь их все)!

Другой вариант креативного стихотворного поздравления на английском приведен ниже:

Have an amazing birthday!

(Пусть день рожденья будет удивительным),

Have a wonderful life every day,

(Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной),

May you have plans of success

(А все дела окутаны успехом поразительным),

And try to avoid making a mess.

(Ты избегай полемики напрасной).

Save problems with the “cold” reaction,

(На все проблемы ты взгляни спокойно)

Take from love hot satisfaction.

(И наслаждайся страстью от любви).

May all dreams really come true!

(Все сбудутся пускай мечты достойно)!

All the best! Happy Birthday to you!

(Наилучшего в день рождения, Se lja Vi)!

“Eating Poetry”, автор: Mark Strand

О стихотворении

Марка Стрэнда называют одним из самых интересных и загадочных поэтов современной Америки. В его стихах много сюрреалистических образов и очень точный язык, который заставляет читателя переживать сильные эмоции.

Стихотворение “Eating Poetry”, впервые опубликованное в 1960-х, описывает человека, который в буквальном смысле поедает поэзию.

Примечания

Чтобы понять, о чем это стихотворение, необходимо прежде всего разобраться, что собой представляет метафора, вокруг которой оно построено – поедание поэзии. Что пытается сказать автор, когда описывает, как он ест стихи?

Рифмы встречаются не везде, а самая явная знаменует собой конец стихотворения. Зато оно просто до краев наполнено образами: чернила в уголках рта, собаки, которые закатывают глаза, библиотекарша, топающая ногами… Зачем автор использует все эти образы? Какую мысль он хочет донести до читателя?

Задание

В этом стихотворении вас ждет множество интересных и красочных английских глаголов, которые, возможно, вам пока незнакомы: например, “snarl”, “romp” и “stamp”.

Попробуйте отгадать значение этих глаголов по контексту, прежде чем искать их в словаре.

Кроме того, начинающие ждут наглядные примеры того, как строятся английский простые предложения. Стрэнд соблюдает все правила пунктуации. Его предложения короткие, емкие и самые что ни на есть типичные для повседневного английского языка: подлежащее, сказуемое, дополнение.

Легкие стихотворения на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом

  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • Стихи на английском для детей. English poems.
  • Стихи на английском. English poems
  • 30 лучших стихов о любви на английском языке с переводом
  • Стихи на английском языке с переводом
  • Самые известные стихотворения на английском ‹ engblog.ru
  • Топ-10 стихотворений о свете | Детские книги
  • Лучшие известные легкие стихотворения | Известные стихи
  • Световые стихи — Современная световая поэзия, отмеченная наградами: Вся поэзия
  • 32 самых знаковых стихотворения на английском языке ‹Literary Hub
  • Поэзия, которой мы восхищаемся: Свет — Палитра Поэзии
  • 10 лучших стихотворений о жизни, которые когда-либо были написаны
  • Двенадцать красивых зимних стихов — Пан Макмиллан

Изучая английский язык нельзя обойти такую важную тему как «Семья» (Family). Она очень простая, и ее вполне можно изучать параллельно с другой темой.Даже заучив простой стишок, малыш уже будет знать, как назвать членов своей семьи по-английски.

  • Подборка стихотворений здесь предназначена для начинающих изучение английского язык, поэтому они все очень короткие и легкие для запоминания.
  • Father, mother, sister, brother,Hand in hand with one another.
  • Папа, мама, сестра, брат,Держат друг друга за руку.
  • This is daddy,This is mummy,This is sister,This is brother,This is me, me, me,And my whole family.
  • Это папочка,Это мамочка,Это сестренка,Это братишка,Это я, я, я,

Этот стишок можно сделать зарядкой для пальчиков. Поочередно сгибаем пальчики на руке, начиная с большого — папы, в конце сгибаем все пальцы в такт.

Some families are large.Some families are small.But I love my familyBest of all!

Некоторые семьи большие.Некоторые семьи маленькие.Но я люблю свою семью

Больше всех!

I love Mommy, she loves me. We love Daddy, yes, we do! He loves us and so you see, We’re a Happy Family!

Я люблю маму, она любит меня.Мы любим папу, о, да!Он любит нас, вы видите,

Мы счастливая семья.

Good night mother,Good night father,Kiss your little son.Good night sister,Good night brother,Good night everyone.

  1. Спокойной ночи, мама,Спокойной ночи, папа,Поцелуйте своего сына.Спокойной ночи, сестра,Спокойной ночи, братик,
  2. Спокойной ночи все.
  3. This is the fathershort and stoutThis is the motherwith children all aboutThis is the brother, tall as you can seeThis is the sister,with a dolly on her kneeThis is the baby still to growThis is the family all in a row.

Это папанебольшого роста и коренастый.Это мамас детьми вокруг.Это брат, высокий, как видите.Это сестренка,с куклой на коленяхЭто малыш, которому еще расти и расти.

Это семья, все стоят в ряд.

Чуть сложнее, чем стихотворения представленные выше. Но для детей 5 -6 лет вполне подходит.

This is a family      Let’s count them and see,   How many there are,  And who they can be.

This is the mother  Who loves everyone. And this is the father Who is lots of fun.

  • This is my sister She helps and she plays,  And this is the baby  He’s growing each day.
  • Это семьяДавайте их сосчитаем и посмотрим,Сколько их,
  • И кто они.
  • Это мама,Которая всех любит.А это папа,
  • С которым очень весело.
  • Это моя сестра,Она помогает и играет со мной,А это малыш,
  • Он растет каждый день.

This is the father good and kind.This is the mother with gentle smile.This is brother grown so tall.This is sister always with a doll.This is baby still to grow.That is the whole family

Standing in a row.

Это папа, хороший и добрый.Это мама, с доброй улыбкой.

Это сестра, всегда ходит с куклой.Это малыш, которому еще расти и расти.Вся семья,

Про животных

Самое простое и интересное для ребенка занятие — это изучать животных. Совместите эти стишки с какой-нибудь интересной игрой, и ваш ребенок запомнит материал намного быстрее.

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem7.mp3  

Я маленькая черепашка,

Я ползаю так медленно,

И тащу свой домик

Куда бы не пошла.

Когда я устаю

Я прячу голову,

Мои ножки и хвостик,

И ложусь спать!

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem8.mp3  

Из окна моего дома,

Я увидел маленькую мышку

Она бежала? Она прыгала?

Она смеялась? Над чем?

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem9.mp3

Lady-bird, lady-bird,

Fly away home.

Your house is on fire,

And your children all gone.

All except one,

And that’s little Ann,

And she has crept under

The warming pan.

 

Божья коровка, божья коровка

Лети домой.

Твой дом горит.

Все твои детки улетели,

Все, кроме одной.

Маленькая Энн

Уползла под грелку.

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem10.mp3

A wise-old owl sat in an oak,

The more he heard, the less he spoke.

The less he spoke the more he heard,

Why aren’t all like that wise old bird?

 

Мудрая старая сова сидела на дубе.

Чем больше она слышала, тем меньше говорила.

Чем меньше она говорила, тем больше она слушала.

Почему мы все так не похожи на мудрую старую сову?

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem11.mp3

Who’s that ringing at my doorbell?

A little pussy-cat that isn’t very well.

Rub its little nose with a little mutton fat.

That’s the best cure for a little pussy-cat.

 

Кто это звонит в мою дверь?

Котенок, который нездоров.

Натри его нос бараньим жиром,

Это лучшее лекарство для котенка.

Короткие стихи о любви на английском

Еще со школы многие не любят заучивать наизусть длинные стихотворения или большие отрывки из поэм. Поэтому мы предлагаем сперва познакомиться с небольшими стихами про любовь на английском языке с переводом. Подобные четверостишья легко и быстро запоминаются, да и понять их смысл иногда можно даже без пояснений на русском. В общем, для начинающих это идеальный вариант изящно сказать о любви на английском.

I never Knew

Начнет нашу подборку красивый романтичный стих авторства современной английской поэтессы. В четверостишии герой признается в том, что только встреченная любовь по-настоящему открыла ему глаза на этот мир.

Я прежде не знал…

Я прежде не знал о счастье,

И не думал, что способны сбываться мечты.

В настоящей любви никогда не мог я признаться,

Пока наконец не повстречалась мне ты.

Please tell Me

Это романтичное четверостишье, к сожалению, не имеет авторства, но это ведь в стихе и не главное. Зато оцените, как подобраны слова для описания чувств.

Пожалуйста, скажи мне…

Пожалуйста, скажи мне о любви,

Дай знать, что это чувство неподдельно.

Тогда пойдем по жизни вместе мы,

И счастье наше будет беспредельно.

Like bees love Honey

Милый любовный стишок, который точно порадует вашу возлюбленную или вашего возлюбленного. Хоть мужчины всегда стремятся показывать себя серьезными и суровыми, добрые слова и комплементы все равно западают в их нежные сердца.

Как пчелы любят мед…

Как мед любят пчелы,

И цветы любят солнце,

Так и я люблю сильно

Мою дорогую и единственную.

(Моего дорогого и единственного)

My Compass

А этот стих о любви на английском с переводом понравится тем, кому в силу обстоятельств приходится часто разлучаться со своим близким человеком. Но все влюбленные знают, что настоящему чувству не способы помешать никакие расстояния.

Мой компас

Мой компас указывает на тебя,

И все пути ведут домой.

Там ты всегда в ожидании меня,

И не важно, куда меня заносит судьбой

How Many

Стихи на английском про любовь интересны не только влюбленным и молодоженам, но и парам, прожившим вместе уже много лет. Для такого случая уместно будет следующее четверостишье.

Сколько…

Сколько мы дней влюблены?

Сколько секретов нами обговорены?

Сколько желаний пока остаются мечтой?

Но сколько чудес я еще увижу с тобой?

Вот такие милые, романтичные и где-то даже философские четверостишья сочинили о любви талантливые авторы-пользователи Всемирной паутины. Теперь настал черед рассмотреть более солидные, если так можно выразиться, сочинения английских классиков.

Возможно будет интересно: Открытки «С днем рождения» на английском языке

Английский язык 4 класс

В 4 классе лексический запас уже позволяет ребенку учить более сложные стихотворения на английском языке.

***

The Lazy Son

The sun is shining, the day is fine,

But Johny, the lazy son of mine,

Is still in bed and it’s half past nine.

Ленивый сын

Солнце светит, день прекрасен,

Но Джони, ленивый мой сын,

Все еще в постели, a уже половина десятого.

***

I want a tree

For shade and rest,

I want a tree

Where birds can nest.

So I planted

A green tree

For shade and rest,

For you and me.

Я хочу дерево

Для тени и отдыха,

Я хочу дерево,

Где птицы могут гнездиться.

Итак, я посадил зеленое дерево

Для тени и отдыха,

Для Вас и меня.

***

Следующее стихотворение поможет закрепить названия цветов в английском языке.

What is red?

Asks little Fred.

His brother says,

The rose is red.

What is white?

My kite is white.

Do you see my little kite?

What is grey?

Now, can you say?

Yes, I can.

The mouse is grey.

What is black?

My cat is black.

It goes out

And comes back.

Что красное?

Спрашивает маленький Фред.

Его брат говорит,

Роза красная.

Что белое?

Мой бумажный змей белый.

Вы видите моего маленького бумажного змея?

Что серое?

Теперь, Вы можете сказать?

Да, я могу.

Мышь серая.

Что черное?

Моя кошка черная.’

Она уходит и возвращается.

Это были английские стихи для 4 класса

Aнглийский язык 1- 2 класс. Стихи с переводом

Английский маленький стишок поможет Вам заинтересовать малыша и пробудить в нем интерес к иностранному языку с малых лет. Следующие простые стихотворения подойдут даже тем, кто совсем недавно стал учить английский.

Olya has a pencil,

Olya has a pen,

She draws with a pencil,

She writes with a pen.

У Оли есть карандаш,

У Оли есть ручка,

Она рисует карандашом,

Она пишет ручкой.

***

Where’s my little hare?

Look! Under the chair.

Where’s my little fox?

Look! In the box.

Где мой маленький заяц?

Посмотри! Под стулом.

Где моя маленькая лиса?

Посмотри! В коробке.

***

The bear is white.

The bird is blue.

The dog is black.

The puppy is, too.

Медведь белый.

Птица синяя.

Собака черная.

И щенок тоже.

***

Mind the clock

And keep the rule:

Always come in time to school

Следите за временем

И возьмите за правило:

Всегда приходить вовремя в школу.

***

Under the Sky

Here I lie

Under the sky

Green trees above me.

Nature and I.

Под небом

Здесь я лежу

Под небом

Зеленые деревья надо мной.

Природа и я.

Стихи на уроке

При изучении иностранного языка даже маленькое стихотворение может сослужить большую службу: поэтические тексты способствуют более быстрому освоению лексики и грамматики. Стихи на уроке служат в качестве фонетических разминок, их произносят и запоминают во время физкультминуток. Они позволяют улучшить произношение, развлекают, легко запоминаются, заучиваются наизусть, подогревают интерес детей к изучению языка.

Mind the clock

And keep the rule:

Always come in time to school

Следите за временем

И возьмите за правило:

Всегда приходить вовремя в школу.

***

Let’s go on a trip!

Let’s pack our bag!

Take your trainers,

Take your shoes.

Let’s go!

Take your skirt and take your shirt.

Let’s go!

Take your dress! Off we go!

Oh, what a mess!

Oh, no!

Давай пойдем на прогулку!

Давай упакуем нашу сумку!

Возьми свои кроссовки,

Возьми свои туфли.

Пойдем!

Возьми свою юбку и возьми свою рубашку.

Пойдем!

Возьми свое платье! Мы уже уходим!

О, какой беспорядок!

О, нет!

One,two,three, four, five,

Once I caught a fish alive,

Six, sev­en, eight, nine, ten,

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my fin­ger so.

Which fin­ger did it bite?

The litle fin­ger on the right.

***

She sells sea shells at the sea shore.

The shells she sells are sure­ly sea shells.

So if she sells shells on the seashor,

I’m sure she sells seashor shells.

***

Mon­day for health

Tues­day for wealth

Wednes­day the best day for all

Thurs­day for crosses

Fri­day for losses

Sat­ur­day not luck at all

See a pin and pick it up

All that day you will have luck

See a pin and let it lay

You’ll have bad luck all that day

Open the window.

Open the door.

Touch the table.

Touch the floor.

Close the door.

Turn the key.

Open your books.

Look at me.

***

Open the window.

Open the door.

Touch the table.

Touch the floor.

Close the door.

Turn the key.

Open your books.

Look at me.

Head and Shoulders,

Knees and toes,

Knees and toes,

Head and Shoulders,

Knees and toes,

Knees and toes,

Eyes, ears, mouth and nose.

“A Pizza the Size of the Sun”, автор: Jack Prelutsky

О стихотворении

Джек Прилуцкий – один из самых известных американских детских поэтов. Перед вами его стихотворение «Пицца размером с солнце» из одноименного сборника стихов, опубликованного в 1996 году.

Стих полностью оправдывает свое название: он о том, как автор готовит огромную пиццу.

Вы можете прочесть это произведение на сайте PoemHunter, но слушать там аудио не рекомендуется, потому что текст читает программа-генератор речи с не очень естественными интонациями. Послушайте лучше, как этот стишок исполняют на YouTube-канале Little Readers:

Примечания

Подумайте о том, что означает каждая из метафор в этом стихотворении. Попробуйте подобрать для этих целей собственные метафоры.

Задание

Этот детский стишок отлично подойдет для начинающих, потому что в нем несложный язык, простая идея, а метафоры и лексику в целом легко понять.

Этот простой, хорошо срифмованный стишок отлично учится наизусть.

По его образцу очень удобно сочинять собственные стихи, особенно про еду! В стихотворении множество слов, относящихся к теме «кулинария», и для вашего первого стиха их хватит с избытком.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Поддержка для детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: