Занимательный английский язык для 3

SEPTEMBER

September is here. (Сентябрь уже здесь.)September is here. (Сентябрь уже здесь.)School’s begun and we’ll have fun,
(Школа начинается, мы будем веселиться,)September is here. (Сентябрь уже здесь.)

День знаний — Первое сентября

I wondered and I wondered (Я думал, недоумевал)

When I could go to school. (Когда же в школу я пойду.)

They said I wasn’t old enough (Мне говорили я недостаточно взросл)

According to the rule. (В соответствии с правилами.)

I waited and I waited, (Я ждал и ждал)

I was patient as could be. (Терпел как только можно)

And now I’m all excited: (Теперь я в предвкушении:)

It’s time for school for me! (Пора мне в школу идти!)

Стихотворения о школе и первоклассниках

31 Августа

Волнуются мама,
и папа, и я,

Весь вечер
волнуется наша семья.

Давно всё готово
– и форма, и бант.

И чудо-цветы
украшают сервант.

А мама растеряна:
«Всё ли в порядке?» –

И снова на форме
прогладила складки.

А папа забылся
совсем от волненья –

Коту, вместо каши,
он бухнул варенья.

Я тоже волнуюсь,
и даже дрожу,

За мамой и папой
весь вечер хожу:

«Поставьте
будильник, чтоб нам не проспать.

На часиков шесть
или лучше на пять».

Мне мама сказала:
«Наивной не будь –

Я думаю, как бы
сегодня заснуть!

Ведь ты завтра в
школу пойдёшь в первый раз.

Всё завтра меняется
в жизни у нас».

(В. Кодрян)

Что ждет меня
в школе

Парта ждет меня,
во-первых,

Ждут уроки,
Ждут друзья.
Будет в школе не
до лени,

Там я в новую
страну

Дел и знаний и
умений

Путешествие
начну.

Ждет природа- лес
и поле!

Ведь в поход
пойдем не раз…

Ждут меня пятерки
в школе

Ждем меня весь
первый класс!

(В.Моруга)

Что такое школа

Школа – это
светлый дом,

Мы учиться будем
в нём.

Там научимся
писать,

Складывать и
умножать.

В школе многое
узнаем:

О своём любимом
крае,

О горах и океанах,
О материках и
странах;

И куда впадают
реки,

И какими были
греки,

И какие есть моря,
И как вертится
Земля.

В школе мастерские
есть…

Интересных дел
не счесть!

И звонок весёлый.
Вот что значит
«школа»!

(Л. Арсенова)

В школу

Листья желтые
летят,

День стоит веселый.
Провожает детский
сад

Ребятишек в школу.
Отцвели цветы у
нас,

Улетают птицы.
— Вы идете в
первый раз

в первый класс
учиться.

Куклы грустные
сидят

На пустой террасе.
Наш веселый
детский сад

Вспоминайте в
классе.

Вспоминайте
огород,

Речку в дальнем
поле…

Мы ведь тоже через
год

Будем с вами в
школе.

Дачный поезд
отошел,

Мимо окон мчится…
— Обещали хорошо,
лучше всех учиться!

(З. Александрова)

***

Окнами
умытыми

Школа
улыбается,

Солнечные
зайчики

На
лицах у ребят.

После
лета длинного

Здесь
друзья-подружки

В
стайки собираются,

Радостно
шумят.

К
мамам, папам жмутся —

Это
первоклассники.

Ждут
они, волнуясь,

Первый
свой звонок.

Вот
и прозвенел он,

В
классы собирая,

И
затихла школа,

Начался
урок.

(В.
Руденко)

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна. Но как привить ребенку тягу к знаниям?

Не забывайте и о собственном положительном примере, ведь дети во многом подражают своим родителям. Проявляйте искренний интерес, чаще пользуйтесь в разговорах английскими словами, смотрите фильмы в оригинальной озвучке, и чадо само потянется к занятиям иностранным языком.

Приняв во внимание данные выше советы, превратим теорию в практику: ознакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми

My Promise

Each day I’ll do my best, (Каждый день я буду делать все необходимое,)

And I won’t do any less. (И не буду делать меньше.)

My work will always please me, (Моя работа всегда будет радовать меня,)

And I won’t accept a mess. (И я не допущу беспорядка.)

I’ll color very carefully, (Я буду красить очень осторожно,)

My writing will be neat. (Мое письмо будет аккуратным.)

And I simply won’t be happy (И я просто не буду счастлив)

«Til my papers are complete. (До тех пор пока мои работы не будут в порядке.)

I’ll always do my homework, (Я всегда буду делать домашнее задание,)

And I’ll try on every test. (И я буду старатся на каждом тесте.)

And I won’t forget my promise — (И я не забуду свое обещание -)

To do my very best! (Что-бы стать самым лучшим!)

Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке к празднику День знаний — Первое сентября. Будем рады видеть вас еще.

Стихи на английском 6 класс. Стихи с переводом.

***

Стихи о выборе профессии на английском.

When I think of what I will be,

 It is something that puzzles me.

 When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what I’ll be,

It is something that puzzles me.

Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

Когда я буду взрослым,

Буду ли я водить грузовик или фургон?

Буду ли я электриком,

Буду ли чинить телевизоры?

 Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

***

I want to be an actor, Dad. I want to go on stage.

You should be a banker, Tom, and earn a decent wage.

I want to be a barber, Dad. I want to do people’s hair.

You should be a pilot Tom, and work for British Air.

I want to be a clown, Dad. I think I am very funny.

You should be a driver, Tom, and earn a lot of money.

I want to be a barman, Dad, so I can drink a lot of beer!

A barman! You are joking, Tom. That isn’t a career!

I want to go into politics, Dad, and put the country right.

I think that’s an excellent idea.

Let’s tell your mother tonight.

Я хочу быть актером, папа. Я хочу выходить на сцену.

Ты должен стать банкиром, Том, и заработать достойную заработную плату.

Я хочу быть парикмахером, папой. Я хочу делать людям прически.

Ты должен стать пилотом, Том, и работать на Британские авиалинии.

Я хочу быть клоуном, папой. Я думаю, что я очень забавен.

Ты должен стать водителем, Том, и заработать много денег.

Я хочу быть барменом, папа, таким образом, я смогу выпить много пива!

Бармен! Ты шутишь, Том. Это не карьера!

Я хочу пойти в политику, папу, и исправить страну.

Я думаю, что это — превосходная идея.

Давай скажем твоей маме сегодня вечером.              

***

Стихи на английском про Лондон.

Sightseeing in London.

Forty cameras clicking, clicking,

Stamps on twenty postcards sticking.

Doing London in a day,

Seeing all and then away.

First the Thames and then the Tower.

Lots of time — another hour!

Знакомство с достопримечательностями Лондона.

Сорок фотоаппаратов снимают, снимают,

Марки на двадцать открыток клеят, клеят.

Познакомиться с  Лондоном за день,

Увидеть все и затем уехать.

Сначала Темза, а и затем Тауэр.

 Много времени — еще один час!

***

Buckingham Palace

See the tourists running hard

To watch the Changing of the Guard

At Buckingham Palace stop and wait,

To see the Queen drive through the gate.

But Londoners know:

There’s no use crying.

She is not at home,

When the flag is not flying.

Букингемский дворец

Посмотрите, туристы торопятся,

Чтобы увидеть смену караула

Возле Букингемского дворца останавливаются и ждут,

Чтобы увидеть  королеву, въезжающую во врата.

Но лондонцы знают,

Нет смысла кричать.

Она не дома,

Когда флаг не поднят.

 ***

Trafalgar Square

Who is that man right up there

Standing high in Trafalgar Square?

That’s Lord Nelson looking out to sea.

To see the sea? Oh, goodness me.

Трафальгарская площадь

Кто тот человек вон там вверху,

Стоящий высоко на Трафальгарской площади?

Это – лорда Нельсон, наблюдающий за морем.

Он видит море? О, Боже мой!

***

Picadilly

Picadilly is full of light;

On the left and on the right

Snack-bars, theatres, jazz and pop,

Hurry, hurry, never stop.

Пикадили

Пикадили полна света;

Слева и справа

Закусочные, театры, джаз и поп,

Торопись, торопись, никогда не останавливайся!

***

Big Ben

Listen, oh, that’s Big Ben,

It can’t be true! Already ten!

 Twenty postcards still to write,

And we leave London at twelve tonight.

БИГ БЕН

Послушайте, о, это — Биг-Бен,

Не может быть! Уже десять!

Нужно подписать еще двадцать открыток,

А мы уезжаем из Лондона в двенадцать сегодня вечером.

***

И в завершение – прекрасное стихотворение о весне.

The bells of spring are ringing,

Are ringing loud and gay.

To hills and forests they are bringing

Sweet melody today.

The bells of spring are ringing,

Are ringing far and wide.

 Nice days they are bringing

To people and the countryside.

Колокола весны звонят,

Звонят громко и весело.

Холмам и лесам они приносят

Сегодня сладкую мелодию.

Колокола весны звонят,

Звонят повсюду.

Хорошие дни они приносят

Людям и сельской местности.

Стихи на английском для школьников можно использовать для пополнения лексического запаса, развития памяти и просто для разнообразия учебной деятельности. Надеюсь, Вам были полезны эти детские стихи на английском.

English poems for children – one of the best ways of learning the language.

Детям также нравятся английские сказки:

  • THE THREE BILLY GOATS,
  • Chicken-licken.

И, вероятно, Вам не помешают следующие упражнения:

  • Упражнения на глагол to be
  • Present Simple: упражнения с ответами.

Легкие стихотворения на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом

  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • Стихи на английском для детей. English poems.
  • Стихи на английском. English poems
  • 30 лучших стихов о любви на английском языке с переводом
  • Стихи на английском языке с переводом
  • Самые известные стихотворения на английском ‹ engblog.ru
  • Топ-10 стихотворений о свете | Детские книги
  • Лучшие известные легкие стихотворения | Известные стихи
  • Световые стихи — Современная световая поэзия, отмеченная наградами: Вся поэзия
  • 32 самых знаковых стихотворения на английском языке ‹Literary Hub
  • Поэзия, которой мы восхищаемся: Свет — Палитра Поэзии
  • 10 лучших стихотворений о жизни, которые когда-либо были написаны
  • Двенадцать красивых зимних стихов — Пан Макмиллан

Изучая английский язык нельзя обойти такую важную тему как «Семья» (Family). Она очень простая, и ее вполне можно изучать параллельно с другой темой.Даже заучив простой стишок, малыш уже будет знать, как назвать членов своей семьи по-английски.

  • Подборка стихотворений здесь предназначена для начинающих изучение английского язык, поэтому они все очень короткие и легкие для запоминания.
  • Father, mother, sister, brother,Hand in hand with one another.
  • Папа, мама, сестра, брат,Держат друг друга за руку.
  • This is daddy,This is mummy,This is sister,This is brother,This is me, me, me,And my whole family.
  • Это папочка,Это мамочка,Это сестренка,Это братишка,Это я, я, я,

Этот стишок можно сделать зарядкой для пальчиков. Поочередно сгибаем пальчики на руке, начиная с большого — папы, в конце сгибаем все пальцы в такт.

Some families are large.Some families are small.But I love my familyBest of all!

Некоторые семьи большие.Некоторые семьи маленькие.Но я люблю свою семью

Больше всех!

I love Mommy, she loves me. We love Daddy, yes, we do! He loves us and so you see, We’re a Happy Family!

Я люблю маму, она любит меня.Мы любим папу, о, да!Он любит нас, вы видите,

Мы счастливая семья.

Good night mother,Good night father,Kiss your little son.Good night sister,Good night brother,Good night everyone.

  1. Спокойной ночи, мама,Спокойной ночи, папа,Поцелуйте своего сына.Спокойной ночи, сестра,Спокойной ночи, братик,
  2. Спокойной ночи все.
  3. This is the fathershort and stoutThis is the motherwith children all aboutThis is the brother, tall as you can seeThis is the sister,with a dolly on her kneeThis is the baby still to growThis is the family all in a row.

Это папанебольшого роста и коренастый.Это мамас детьми вокруг.Это брат, высокий, как видите.Это сестренка,с куклой на коленяхЭто малыш, которому еще расти и расти.

Это семья, все стоят в ряд.

Чуть сложнее, чем стихотворения представленные выше. Но для детей 5 -6 лет вполне подходит.

This is a family      Let’s count them and see,   How many there are,  And who they can be.

This is the mother  Who loves everyone. And this is the father Who is lots of fun.

  • This is my sister She helps and she plays,  And this is the baby  He’s growing each day.
  • Это семьяДавайте их сосчитаем и посмотрим,Сколько их,
  • И кто они.
  • Это мама,Которая всех любит.А это папа,
  • С которым очень весело.
  • Это моя сестра,Она помогает и играет со мной,А это малыш,
  • Он растет каждый день.

This is the father good and kind.This is the mother with gentle smile.This is brother grown so tall.This is sister always with a doll.This is baby still to grow.That is the whole family

Standing in a row.

Это папа, хороший и добрый.Это мама, с доброй улыбкой.

Это сестра, всегда ходит с куклой.Это малыш, которому еще расти и расти.Вся семья,

“A Pizza the Size of the Sun”, автор: Jack Prelutsky

О стихотворении

Джек Прилуцкий – один из самых известных американских детских поэтов. Перед вами его стихотворение «Пицца размером с солнце» из одноименного сборника стихов, опубликованного в 1996 году.

Стих полностью оправдывает свое название: он о том, как автор готовит огромную пиццу.

Вы можете прочесть это произведение на сайте PoemHunter, но слушать там аудио не рекомендуется, потому что текст читает программа-генератор речи с не очень естественными интонациями. Послушайте лучше, как этот стишок исполняют на YouTube-канале Little Readers:

Примечания

Подумайте о том, что означает каждая из метафор в этом стихотворении. Попробуйте подобрать для этих целей собственные метафоры.

Задание

Этот детский стишок отлично подойдет для начинающих, потому что в нем несложный язык, простая идея, а метафоры и лексику в целом легко понять.

Этот простой, хорошо срифмованный стишок отлично учится наизусть.

По его образцу очень удобно сочинять собственные стихи, особенно про еду! В стихотворении множество слов, относящихся к теме «кулинария», и для вашего первого стиха их хватит с избытком.

Английский язык 5 класс. Стихи с переводом.

***

Apples

Juicy apples, brown and red,

Are good for your teeth, my dentist said.

 So after meals I take a bite

To keep my teeth both strong and white.

Яблоки

Сочные яблоки, коричневые и красные,

Хороши для Ваших зубов, сказал мой дантист.

Таким образом, после еды я ем яблоко,

Которое делает мои зубы и сильными, и белыми.

***

Несколько следующих стихотворений на английском – про природу.

The Most Pleasant Tree

From the very top of the tallest tree

A little breeze called down to me:

“Come up here and you will see

 the things that are most pleasant to me.

Самое приятное дерево

С самой верхушки самого высокого дерева

Маленький ветерок позвал меня:

 “Подойди сюда, и ты увидишь

 то, что наиболее приятно мне.

***

How soon do the streams softly flow?

When do the first flowers gently blow?

Where do the strong winds suddenly go?

Why do the plants slowly grow?

I don’t know.

But the wind is blowing lightly.

The sun is shining brightly.

High up in the tree

A bird sings merrily.

And the streams will flow,

Flowers will blow

Winds will go,

Grasses will grow, even if I don’t know

Как скоро ручьи нежно зажурчат?

Когда первые цветы нежно зацветут?

Куда сильные ветры внезапно уйдут?

Почему растения медленно растут?

Я не знаю.

Но ветер дует нежно.

Солнце светит ярко.

Высоко на дереве

Птица поет весело.

И потоки будут течь,

Цветы будут цвести,

Ветры уйдут,

Травы вырастут, даже если я не буду знать

***

Следующие стихотворения про осень и про школу.

Autumn Comes

I see the birds are flying south

And the days are grey and cool.

Do the birds look down and see

That I am going to school?

Осень наступает

Я вижу, что птицы летят на юг

 И дни серые и прохладные.

 Смотрят ли птицы вниз на меня и видят ли

 То, что я иду в школу?

***

Fred comes from school one winter day

 As clever as can be,

And wants to show to all around

 How smart a boy is he.

And so at dinner he begins:

“Papa, you think you see

There are two chickens on that dish,

But  now I’ll prove that there are three:

First, this is one and that is two,

As plain as plain can be.

I add the one into the two,

And two and one make three!”

“Just so,” answers his Papa,

“If what you say is three,

I will take one, Mamma takes one,

The third we’ll leave for you.”

Фред приходит co школы одним зимним днем

Настолько умным, насколько может быть,

И хочет показать всем вокруг

Насколько он умный мальчик.

И так на ужине он начинает:

“Папа, ты думаешь, что видишь

Два цыпленка на блюде,

Но теперь я докажу, что их три:

Во-первых, это один, а это второй,

Это очень просто.

Я добавляю один к  двум,

Один и два – это три!”

“Именно так” отвечает его Папа,

“Если ты говоришь, что цыплят три,

Я возьму одного, мама берет одного,

Третий же достанется тебе.

***

It’s not always easy to keep yourself busy.

The homework is done, it’s fun!

The book is read and is given to Fred.

The cat is fed, but why is it sad?

The dishes are washed,

All films are watched.

It’s not always easy to keep yourself busy.

Не всегда легко найти, чем себя занять.

Домашняя работа сделана, замечательно!

Книга прочитана и отдана Фреду.

Кошка покормлена, но почему так грустно?

Посуда помыта,

Все фильмы просмотрены.

Не всегда легко найти, чем себя занять.

***

Английские стихи про праздники принято учить по случаю приближения этих самых праздников. Следующее красивое стихотворение – про Рождество.

Shopping, shopping, Christmas shopping.

Mums are hurrying — running, hopping.

Presents, boxes everywhere,

Cards and crackers, teddy-bears,

Lots of useless pretty things:

Candles, tinsel, golden rings,

I’ve been doing shopping too.

Look at me: you’ll see it’s true:

Messy clothes and messy hair —

Christmas, Christmas everywhere

Покупки, покупки, рождественские покупки.

Мамы спешат — бегут, прыгают.

Подарки, коробки везде,

открытки и хлопушки, плюшевые медвежата,

Много бесполезных симпатичных вещей:

Свечи, мишура, золотые кольца,

Я также ходил по магазинам.

Посмотрите на меня: Вы увидите, что это правда:

Неопрятная одежда и взъерошенные волосы —

Рождество, Рождество везде.

Это были стихи на английском 5 класс.

Зачем учить английский язык с помощью стихов?

Английская поэзия поможет вам развить сразу все языковые навыки: чтение, аудирование, устную и письменную речь.

Знакомство с поэзией невероятно расширяет словарный запас. При этом, стихи – не просто кладезь новых слов; из-за ритмичности поэзии и наличия в ней рифм новые слова запоминаются гораздо прочнее.

Кроме того, поэзия учит нас искусству подбирать слова. Стихи в этом смысле гораздо требовательнее к автору, чем проза. Если поэт хочет точно выразить свою мысль или передать настроение, сама краткость поэтической формы заставляет его подбирать слова очень точно, придирчиво и тщательно.

Обращая пристальное внимание на то, какие слова выбрал автор того или иного стихотворения для передачи своей мысли, вы постепенно и сами научитесь облекать свои идеи в наиболее подходящую для них английскую форму, как устно, так и на письме. Наконец, еще одним инструментом поэта является мелодика речи, поэтому авторы стихов уделяют много внимания ударениям, интонации и ритму

Если вы хотите поработать над этими аспектами языка, нет ничего лучше стихов

Наконец, еще одним инструментом поэта является мелодика речи, поэтому авторы стихов уделяют много внимания ударениям, интонации и ритму. Если вы хотите поработать над этими аспектами языка, нет ничего лучше стихов.

Важной частью стихотворной формы является пунктуация. Один знак препинания может совершенно изменить звучание стихотворения, но и в корне поменять его смысл

Чтение стихов помогает понять значение знаков препинания, а также научиться ставить их правильно.

Хотите улучшить свой навык чтения и понимания английских текстов? Поэты часто выражаются иносказательно и употребляют слова в переносном смысле, поэтому стихи – лучший материал для изучения всевозможных литературных приемов: метафор, аллегорий, символизма и т.д.

Если, читая стихи на английском языке, вы научитесь замечать эти литературные приемы, то сможете гораздо лучше понимать любые тексты на английском, привыкнув, что слова могут употребляться и не в своем прямом значении.

А если вы уже достигли уровня advanced, поэзия открывает невероятные возможности для экспериментов с английским языком. Поэты все время нарушают грамматическую норму, чтобы лучше передать свою мысль. Когда вы тоже научитесь это проделывать, считайте, что вы владеете языком в совершенстве.

И последнее: чтение стихов – одна из дверей, позволяющих заглянуть в глубину англоязычной культуры, истории и общества.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Поддержка для детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: