Басни крылова для детей

Анализ басни Квартет

Естественно, басня имеет скрытый смысл и она вовсе не про животных – музыкантов, которые не имеют слуха.

Есть версия, что таким образом Крылов высмеивал царскую власть, в которой также было много болтунов.

Также она обращена и к обычным людям, которые на словах могут многое, а на деле – ничего. Самоуверенные люди считают, что любое дело, за которое они возьмутся им по зубам. Но это не так. Если нет таланта или навыком в чем – либо, то каким бы самоуверенным ни был человек – это не даст ему право владеть наравне с профессионалами какой – то деятельностью.

Считают, что он высмеивал царскую власть, потому – что среди политиков также много болтунов. Они говорят много всего и устраивают дебаты, в свою очередь они не способны отвечать за слова и доказать эти слова поступками. Крылов дает понять, что для правления не достаточно просто занимать какой – то высший чин. Для этого нужно хотя бы что – то понимать в том деле, которым занимаешься.

Яркий пример можно увидеть в басне «Осел и соловей». Там также осел не разбирался в пении и считал, что петух поет лучше соловья.

Такие басни хорошо подходят детям, так как в детском возрасте они любят хвастаться. Прочитав басню, они поймут, что прежде чем говорить что – то нужно подумать, а сможешь ли ты это сделать на самом деле.

Основная мораль

В басне нет положительных персонажей. Писатель высмеивает порок, который обманул самого же себя. Детям не стоит брать пример с аллегорической проблематики внутри произведения. Ворона относится к глупому и самовлюбленному герою, лиса олицетворяет хитрость и самодовольство. Проведя кратко анализ басни Крылова «Ворона и лисица», читатель понимает, что в этом случае не описана добродетель в чистом виде, нет ошибок в поведении. Первые фразы произведения о лести напоминают мораль, однако эта нравственность сильно натянута.

Какова идея басни:

  • детям нужно рассказывать о похвале, которая позволяет трезво оценить собственные решения и поступки,
  • встреча же с лестью может затуманить неокрепшее сознание и спровоцировать человека себя считать выше остальных,
  • похвала может сделать людей лучше, придавая им умеренную уверенность в силах, укрепить связь с окружающими,
  • писатель же изображает, как испорченная натура с легкостью поддается на провокационные речи, которые потенциально хочет услышать гордая ворона,
  • у воспитанного человека меньше рисков встретить лживую и грубую лесть.

Проблематика произведения актуальна для эпохи самого Крылова. В середине 19 столетия угодническое поведение было очень популярно в слоях высшего класса. Лесть начала укрепляться и уже не казалась какой-то порочной. Сатирические произведения с использованием аллегорических форм приносят ощутимую пользу, поскольку побуждают испорченного человека обратиться к собственному подсознанию и попытаться не допустить позора в последующем.

Сравнение произведений Крылова и Лафонтена:

  1. Стихи у Лафонтена более прозаичные по своей структуре. Крылов тщательно выстраивает для читателя поэтическое и живое представление.
  2. Писатели привносят в свои басни национальный колорит и оригинальную подачу. Это можно проследить при тщательном анализе. Мораль «Ворона и лисица» у Ивана Андреевича такая же, как и у французского поэта.
  3. Финальная скорость ухода плутовки сильно отличается в басне Крылова.
  4. Лиса Лафонтена не настолько сладкоречиво говорит, в отличие от творения русского писателя.

Мысли автора

Автор своей аллегорией показывает, как выглядит мартышка со стороны. У таких, как она не может быть друзей. Крылов призывает смотреть и оценивать в первую очередь себя. Всегда нужно следить за своими мыслями, действиями и поступками, прежде чем осуждать кого-то.

Герои басни олицетворяют два типа людей, например:

  1. Мартышка — личность с высоким самомнением, которая не замечает своих недостатков, но при этом осуждает других.
  2. Медведь — мудрый герой, который не вмешивается в чужие дела. Он дает правильные советы и не осуждает окружающих.

Автор в своем произведении использует фразы, которые очень популярны сегодня: «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» Это выражение хранит в себе главный смысл и мораль.

«Зеркало и обезьяна» была создана на основе личного опыта автора. Он не любил двуличных людей, так как сам был открытым и честным человеком.

Развитие сюжета и герои


В басне упоминаются четверо зверей, по аналогии с четырьмя высокородными вельможами, поставленными во главе каждого из отделов. Князь Лопухин представлялся Ивану Андреевичу Козлом, Завадовский – Ослом, Мордвинов – Мартышкой, а сам граф Аракчеев – Медведем. И вот, собравшись, герои басни «Квартет», решают сыграть музыку, но ничего у них не выходит. И так рассядутся и эдак, а толку все нет. На самом деле так и было, вельможам пришлось несколько раз меняться местами и долго спорить о том, кто каким отделом должен управлять. В итоге все расселись, казалось бы, как надо, но ничего толкового сделать они так и не смогли.

Осёл и Соловей

Осёл увидел СоловьяИ говорит ему: «Послушай-ка, дружище!Ты, сказывают, петь великий мастерище.Хотел бы очень яСам посудить, твоё услышав пенье,Велико ль подлинно твоё уменье?»

Тут Соловей являть своё искусство стал:Защёлкал, засвисталНа тысячу ладов, тянул, переливался;То нежно он ослабевалИ томной вдалеке свирелью отдавался,То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.Внимало всё тогда любимцу и певцу Авроры:*Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовалсяИ только иногда,Внимая Соловью, пастушке улыбался.

Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:«Изрядно,— говорит,— сказать неложно,Тебя без скуки слушать можно;А жаль, что незнаком ты с нашим петухом;Ещё б ты боле навострился,Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой,- мой бедный СоловейВспорхнул и — полетел за тридевять полей.

***Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Коротко об истории написания басни

В сентябре 1812-го французский император предпринял несколько неудачных попыток наладить мир с Российской империей. В ту осень Наполеон приехал в Москву. Мир был нужен французу из соображений престижа и благополучия его армии. Когда Наполеон занял Москву, то оказался – сам того не ведая – в ловушке. Осознав свою ситуацию, французский полководец написал несколько писем русскому императору. В этих посланиях Наполеон предлагал заключить мирный договор. Но француз делал это не прямо, а намеками, окольными путями. Александр Первый не отвечал врагу.

Тогда завоеватель написал Кутузову. Главнокомандующему русской армии Наполеон также предлагал мир, снабдив письмо соответствующими аргументами. Но и Кутузов ничего не ответил французу.

Поражение французской армии под Красным ознаменовалось также публичным чтением крыловской басни. В это время Кутузов как раз получил рукописный вариант произведения. Русский полководец зачитал текст перед солдатами. Можно предположить, что этот жест значительно поднял боевой дух русской армии. Крылов умело намекнул на серую форму Наполеона, изобразив француза в образе волка. Не зря современники баснописца говорили, что Крылов применил против врага свое самое мощное оружие – слово басни:

О морали произведения

Басня – это жанр, в котором особенную важность приобретает мораль. В морали выражается суть произведения

Обычно эту суть писатель помещает в конце текста. Этот же подход Крылов использует и в «Волке на псарне». Шедевр русского баснописца заканчивается следующими словами:

В тексте говорится о неудачном переговорном процессе между двумя великими полководцами – Кутузовым и Наполеоном. Крылов, собственно, пишет о коварности, лицемерии и подлости врага, который не брезгует любыми методами в борьбе.

Например, для дурного (плохого) человека характерно не только не делиться благами с другими людьми, но также присваивать себе чужие блага. Но несправедливость и дурные поступки наказуемы. А человеку, который однажды поступил плохо, будет сложно восстановить свою репутацию. Конечно, темы антагониста и протагониста, мира и войны, добра и зла, истины и лжи, справедливости и свободы – это вечные мотивы мировой литературы:

Некоторые выражения из крыловского шедевра даже стали «крылатыми». Например, чего стоит только известная фраза «волчью вашу я давно натуру знаю»!

Люди, которые совершают подлость, попадаясь на своем проступке, часто, что называется, дают «задний ход». То есть провинившиеся хитрецы оправдываются, клянутся в собственной невиновности, всячески себя выгораживают.

Дерево


0 Увидя, что топор Крестьянин нёс, «Голубчик, — Деревцо сказало молодое, — Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес, Я не могу расти в покое: Ни солнца мне не виден свет, Ни для корней моих простору нет, Ни ветеркам вокруг меня свободы, Такие надо мной он сплесть изволил своды! Когда б не от него расти помеха мне, Я в год бы сделалось красою сей стране, И тенью бы моей покрылась вся долина; А ныне тонко я, почти как хворостина». Взялся Крестьянин за топор, И Дереву, как другу, Он оказал услугу: Вкруг Деревца большой очистился простор; Но торжество его недолго было! То солнцем Дерево печёт, То градом, то дождём сечёт, И ветром, наконец, то Деревцо сломило. «Безумное! — ему сказала тут Змея, — Не от тебя ль беда твоя? Когда б, укрытое в лесу, ты возрастало, Тебе б вредить ни зной, ни ветры не могли, Тебя бы старые деревья берегли; А если б некогда деревьев тех не стало, И время их бы отошло, Тогда в свою чреду ты столько б возросло, Усилилось и укрепилось, Что нынешней беды с тобой бы не случилось, И бурю, может быть, ты б выдержать могло!» 1814

Суть басен Крылова

В чем суть басен Крылова? Об этом пойдет сегодня речь. Попробую изложить свои мысли на этот счет.

Басни Крылова — это ни что иное, как короткие смешные истории, содержащие мораль, наставление, поучение.

Читая их, в течение 3-4 минут можно увидеть ту или иную черту характера человека, как бы под увеличительным стеклом.

В простой, доступной для понимания, иносказательной форме, используя различные образы, Крылов смело говорит о нравственных пороках общества и человека. В этом их суть.

Впрочем, любая басня — это стих или проза нравоучительного, сатирического характера. Крылов не открыл новый жанр в литературе, он продолжил традиции древнегреческого Эзопа, усовершенствовав тем самым русскую басню.

Обычно, действующими лицами в баснях выступают растения, животные и даже вещи.

Это психологический прием проектирования какой-то проблемы на неодушевленные предметы или на животных, позволяющий таким образом говорить о пороках, о которых не принято говорить.

Юмор в баснях

Басни Крылова всегда носит юмористический, порою сатирический характер, они проницательны и высмеивают человеческую глупость. Если бы басни были просто нравоучением, они не были так интересны. Нам хочется увидеть смешную историю и Крылов рисует её в нашем воображении.

Поучение в баснях

В этом смысле басни Крылова перекликаются с народной мудростью и библейскими притчами.

Каждая басня Крылова — это маленькая жизненная ситуация, описанная с удивительной проницательностью. Автор умело отображает характеры людей их заблуждения, ошибки.

Например, в басне «Раздел„ речь идет не столько о жадности, хотя, очевидно, что она свойственная её героям, “делящим барыши», сколько о неумении людей договариваться перед лицом опасности.

Мораль многих басен Крылова давно превратилась в крылатые выражения, а образы — в нарицательные имена.

Анализ 2

Произведение посвящено не только осуждению людских отрицательных качеств, его сюжет был навеян Крылову событиями Отечественной войны 1812 года. Известно, что именно тогда Кутузов прочел данную басню.

Непосредственным поводом для написания басни о лицемерии и мнимой покорности послужил известный эпизод войны. Наполеон, заняв Москву, оставленную русскими после Бородинского сражения, увидел, что заключать мир с ним никто не собирается. Перед французским императором лежали огромные пространства России, населенными миллионами людей, готовыми сражаться за независимость своей страны. Он очутился в положении волка из басни.

Название «Волк на псарне» подчеркивает незавидное положение, в котором оказался завоеватель в древней русской столице. Он рассчитывал разбить по частям численно уступающие ему армии, что дела в Европе. Они должны были выступить пусть и не совсем в виде беззащитных жертв, но в роли противника, заранее обреченного на поражение. Крылов, несомненно, под влияние патриотического воодушевления, выбрал столь яркие образы, говоря о намерениях Наполеона.

Встретив достойного противника и оказавшись в Москве в ловушке, завоеватель постарался заключить мир. Его предложения, действительно, очень похожи на уверения волка о его желании заключить мир и служить верой и правдой, охраняя стада. И в басне и в реальности всем совершенно очевидно, что подобные предложения насквозь лживы и вызваны отчаянным положением, в котором оказался хищник.

В ответе Ловчего звучит и намек на детали внешнего облика полководцев. Один из них серый, другой – седой. Известно, что Наполеон постоянно носил мундир именно серого цвета, тогда как Кутузов, будучи пожилым человеком, имел седые волосы.

Мораль басни в том, что ни в ситуации войны 1812 года, ни в любой другой, ни в коем случае не следует верить раскаянию и миролюбию врага, оказавшегося в тяжелом положении. Ловчий в басне, олицетворяющий российское командование и лично Кутузова, говорит прямо, что мира быть не может между теми, кто не только имеет разные интересы, но и совершенно противоположную сущность.

Конец басни показывает уверенность автора, что с хищниками (и в прямом, и в переносном смысле) мир заключать нельзя, прекратить борьбу можно только после того, как тот, кто пришел со злыми намерениями уже будет не опасен, потеряв любую возможность приносить вред.

Вопросы и ответы к басне И. А. Крылова «Волк на псарне»

  1. Каким образом сюжет басни связан с собы­тиями Отечественной войны 1812 года?

Ситуация, описанная в басне, воспро­изводит события Отечественной войны 1812 года. Наполеон достаточно легко за­воевал многие европейские государства так же, как Волк легко справляется с бес­помощными овцами. Следующей в захват­нических планах французов была Рос­сия. Но на борьбу с войсками Наполеона поднялся весь российский народ: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, попал на псарню».

Слово огонь в басне связано с пожаром столицы после ее захвата французским войском. В горящей Москве Наполеон ощутил себя загнанным в угол, предчувст­вуя скорое поражение и бесславную ги­бель своей армии. Из Москвы император послал в Санкт-Петербург письмо Алек­сандру I с просьбой о мире. В басне с такой просьбой к людям обращается Волк. Но Кутузов (у Крылова — Ловчий) не пове­рил предложениям Наполеона и заставил его войска отступать по разоренной фран­цузской армией Смоленской дороге. Рус­ская армия и партизанские отряды (стая гончих) преследовали отступающих фран­цузов. В романе «Война и мир» Л. Н. Толс­той также сравнивает бегство наполеонов­ской армии из России с травлей раненого зверя.

Каким изображен Волк в этой басне? Таков ли он в других баснях, например в «Волке и Яг­ненке»? Какие новые для вас качества Волка вы увидели в басне?

В басне «Волк на псарне» Волк изобра­жен коварным, вероломным, хитрым и трусливым. Несмотря на попытку всту­пить в мирные переговоры, он все равно остается хищником, которому верить нельзя.

Неожиданным качеством Волка здесь является трусость. В басне «Волк и Ягне­нок» Волк предстает агрессивным, на­глым и жестоким хищником, пользую­щимся правом сильного, беспощадного по отношению к более слабому и безза­щитному.

Как выражение «ты сер» связано с образом Наполеона?

Художники часто изображали на своих полотнах французского императора в се­ром сюртуке, поэтому выражение «ты сер» связано с восприятием внешнего об­лика Наполеона.

Наполеон из Москвы дважды пытался всту­пить в переговоры с Александром I. Он делал эти попытки, посылая к русскому правительству то директора Воспитательного дома Тутолмина, то И. А. Яковлева (отца А. И. Герцена — революци­онера, писателя, философа) с тем, чтобы донести до Александра I мирные предложения. В сентябре в Тарутинский лагерь к Кутузову прибыл граф Лористон (бывший посол Франции при русском дво­ре). Наполеон, отправляя графа с ответственным поручением, сказал ему: «Мне нужен мир». Куту­зов ответил отказом на это предложение.

В вариантах басни подчеркивалось стремление Волка вступить в переговоры. Сравните варианты и объясните окончательный выбор автора.

Первый вариант:

Пришлось ему расчесться за овец; Однако ж, думает хитрец, Дай попытаюся вступить в переговоры И зачал…

Второй вариант:

Однако же хитрец Вступил в переговоры Как добрый дипломат И начал…

Окончательный вариант:

Пустился мой хитрец В переговоры И начал так…

Первый вариант — размышления хищ­ника, пытающегося избежать неминуе­мой расплаты. Во втором варианте слыш­на ирония баснописца, сравнивающего Волка с добрым дипломатом, хотя дипло­матичность не свойственна жестокому и коварному хищнику. Окончательный ва­риант более лаконичен, выражение «мой хитрец» подчеркивает авторское отноше­ние к герою. Материал с сайта //iEssay.ru

Каким представляется вам Ловчий?

Ловчий показан опытным, мудрым и предусмотрительным, знающим все по­вадки Волка и не поддающимся на его хитрости.

Подумайте, почему басня была популярна в годы Великой Отечественной войны.

Варварское нашествие фашистской Гер­мании было сродни захватнической войне наполеоновской армии. Так же были за­хвачены страны Европы, так же на пути Гитлера оставалась Россия. Патриотиче­ский характер басни, рассказывающей об изгнании врага из родной страны, соот­ветствовал настрою русских людей, отста­ивающих свободу и независимость своей родины.

Какую роль могут играть басни в осмысле­нии обществом исторических событий?

Басни могут отражать в аллегориче­ской, иносказательной форме народное восприятие и понимание различных исто­рических событий, отношение к реаль­ным историческим личностям.

Анализ, мораль басни Крылова «Кот и повар»

Басня И. А. Крылова «Кот и повар» была хорошо известна к моменту опубликования в 1813 году. Она явилась ответом поэта на предшествующие наполеоновскому вторжению в Россию военные события 1812 года, а также полководческую немощь Барклая-де-Толли в начальном периоде отечественной войны. Автор осуждает терпимое отношение правительств европейских стран к бесчинствам Наполеона, в то время как согласованные действия коалиции могли с ними легко покончить.

Язык басни «Кот и повар», как и всего, что создал Крылов, ярок и сочен. Большое количество глаголов подчеркивает преобладание в тексте действия, это впечатление усиливается рядом однородных сказуемых – «побежал, правил, оставил». При этом эпитеты – «набожные правила», «честный кот», «уксусный бочонок», «жадный волк» – носят вспомогательный характер, и их немного, как и метафор – «стыдно стен», «порча, чума, язва мест», «слов теченье», «петь нравоученье», «пример смиренства». Оборот «уксусный бочонок» обозначает бочку, содержащую уксус.

Иван Андреевич также использует омонимическую рифму «правил – правил» (в значении «справлял»), характерные для него устаревшие и просторечные обороты: слово «тризна» в контексте басни – «поминки», «стеречи» – «стеречь», «смиренство» – «смирение», «теперя», «кажут» – «представляют», «употребить» (силу) – «применить», авторские комментарии, которые помещает в скобки.

Басня включает множество иронических нот: в приложении к повару – «грамотей», «ритор» (в контексте басни – «мастер красноречия»), в приложении к коту – «курчонка убирает», «трудится над курчонком».
Среди других средств художественной выразительности: многочисленные примеры инверсии – «набожных был правил», «по куме тризну правил», «повару иному», «слов теченье», «его он пел» – которые смещают акцент на слово в конце фразы; антитезы – «побежал в кабак – набожных был правил», «речей не тратить – власть употребить»; олицетворение – «дав волю теченью»; сравнение – «пускать не надо, как волка»; фразеологизм – «зарубить на стенке»; риторические вопросы – «Но что же он … видит?», «Не стыдно ль …тебе?», «Но что ж?»

Многочисленные риторические восклицания – «Ах ты, обжора! ах, злодей!», «Как!», «Ахти, какой позор!», «Кот Васька плут! Кот Васька вор!», «… он язва здешних мест!» – иллюстрируют пустословие повара, весь пар у которого, говоря фигурально, уходит в свисток.

Анафоры «Ах, обжора! Ах, злодей», «он порча, он чума, он язва», «Кот Васька плут! Кот Васька вор!» одновременно являются примерами мастерски введенной градации и позволяют максимально точно охарактеризовать персонаж, создать о нем у читателя негативное представление.

Используя иносказание – «повару иному» – на самом деле великий баснописец дает универсальный совет. Нельзя реальные дела заменять пустыми словами.

Мораль басни – в необходимости достойного наказания, поскольку увещевания, разглагольствования о моральных устоях эффективны не всегда – порой рассуждения должны перерасти в активные действия. Просьбы и бесплодные уговоры дискредитируют того, кто не в состоянии ни на что решиться и применить реальную силу. Кроме того, нерешительные действия или отсутствие таковых поощряет воров и наглецов. Басня также осуждает недальновидность, глупость повара, доверившего вороватому коту съестное, пьянство и невежество, которое проявляется в том, что он идет почтить память умершей в кабак.

При правильном истолковании басня поможет детям научиться находить тонкую грань между необходимостью действовать силой убеждения и применением грубой силы.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑
Басни

Особенности басен Крылова

Крылов решил обратиться к басне, поскольку это был самый народный, самый доходчивый жанр. Когда писателя спросили, почему он избрал именно его, он ответил, что басня понятна каждому, ее «читают и слуги, и дети». Эта разновидность литературного творчества издавна была особенно близка поэзии народа, имела прочную основу в русской художественной литературе. Басня связана с пословицами и поговорками, написана простым и ясным языком, учит житейской мудрости и морали — все это делает ее любимым жанром в среде народа. Какова же авторская позиция в басне? Ответ на этот вопрос предлагает данная статья.

Волк на псарне

Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор. Почуя серого так близко забияку, Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!» И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьем, Иной с ружьем. «Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнем. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит наконец Ему расчесться за овец, — Пустился мой хитрец В переговоры И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! А я не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад И волчьей клятвой утверждаю, Что я…» — «Послушай-ка, сосед, — Тут Ловчий* перервал в ответ: — Ты сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой» И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

«Волк и Ягненок»: анализ басни Крылова

Известный басенный сюжет, в который Крылову удалось внести своё понимание отношений Силы (Волк) и Бессилия (Ягненок), показать, что проблема их взаимоотношений выходит за рамки конкретных ситуаций и является общечеловеческой, она была всегда и будет тоже всегда, вот только каждая эпоха наполняет её собственным конкретным содержанием.

В басне Крылова «Волк и Ягненок», анализ которой мы проведем, мы встречаемся с не совсем традиционной для басни композицией: мораль, которая чаще всего завершает басню (как «объяснение» происходящего), в данном случае ее предваряет «У сильного всегда бессильный виноват», и тем самым задаётся авторская точка зрения на изображаемые в произведении события, выражается далеко не такая простая авторская позиция.

Уже в самом начале повествования автор говорит о том, что в поведении Волка является наиболее отталкивающим. В общем-то, Волк животное не травоядное, он хищник, поэтому его радость при виде Ягнёнка объяснима: он голоден, а тут сама пища пришла к нему… Если бы он просто съел Ягненка, то его трудно было бы за что-то осуждать, но он старается придать своим поступкам законность, обосновать правильность своего поведения: «Но делу дать хотя законный вид и толк…».

Крылов тонко подметил основную черту всякой несправедливости: тот, кто ее совершает, старается придать своим действиям внешне пристойный вид, он никогда не признается, что творит произвол, осуществляет «право сильного». Поэтому Волк начинает всячески придираться к Ягнёнку, обвинять его в том, что «наглец, нечистым рылом» мутит его питьё, что «ты ещё в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил», а на робкие возражения Ягнёнка («Помилуй, мне ещё и отроду нет году») разражается тирадой, в конце которой обещает «разведаться» с Ягнёнком за «грехи» его несуществующих родственников. В конце концов, устав выслушивать оправдания несчастного Ягнёнка («Молчи! Устал я слушать…»), Волк заявляет прямо и откровенно: «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать»! Этого оказывается достаточно для того, чтобы Волк «в тёмный лес Ягненка поволок».

Таким образом, в конце басенного повествования читателю становится понятным, что все предыдущие рассуждения Волка о якобы справедливости наказания, которому он подвергнет Ягненка, не более чем попытка оправдать своё поведение некими высшими соображениями морали. Следовательно, Крылов усложняет мораль басни «Волк и Ягненок», автор осуждает Волка не столько за то, что тот олицетворяет собой грубую Силу, сколько за лицемерие, за стремление оправдать своё безжалостное отношение к «бессильному» моральными нормами, что противоречит самому понятию морали. Такая трактовка хорошо известного басенного образа может быть объяснена новаторством Крылова-баснописца.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Поддержка для детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: