English tongue-twisters
A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood
A bloke’s back bike brake block broke
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits
A corps of cops copped a corpse in the copse
A noisy noise annoys an oyster
A pessimistic pest exists amidst us
A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot
A quick witted cricket critic
A real rare whale
A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk
A Tudor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot.Said the two to their tutor, «Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?»
Admidst the mists and coldest frosts,With stoutest wrists and loudest boasts,He thrusts his fists against the posts,And still insists he sees the ghosts.
An elephant was asphyxiated in the asphalt
«Are you copper-bottoming them, my man?»»No, I’m aluminiuming ’em, Mum»
Aspire to inspire before you expire
Bake big batches of bitter brown blueberry bread
Betty better butter Brad’s bread
Betty bought a bit of better butter
Black background, brown background
Brad’s big black bath brush broke
Cheap ship trip
Clowns grow glowing crowns
Coy knows pseudonoise codes
Double bubble gum bubbles double
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs
Ed had edited it
Five fat friars frying flat fish
Five frantic frogs fled from fifty fierce fishes
Flies fly but a fly flies
Four furious friends fought for the phone
Freshly-fried flying fish
Fuzzy wuzzy was a bear, Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn’t fuzzy. Was he?
He threw three free throws
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup
Great gray goats
Green glass globes glow greenly
He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts
Her whole right hand really hurts
How can a clam cram in a clean cream can?
How many boardsCould the Mongols hoardIf the Mongol hoards got bored?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
I cannot bear to see a bearBear down upon a hare.When bare of hair he strips the hare,Right there I cry, «Forbear!»
I know a boy named Tatewho dined with his girl at eight eight.I’m unable to state what Tate ate at eight eightor what Tate’s tête à tête ate at eight eight.
I scream, you scream, we all scream for icecream!
I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
I wish I were what I was when I wished I were what I am
If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing
Lesser leather never weathered wetter weather better
Lovely lemon liniment
Miss Smith’s fish-sauce shop seldom sells shellfish
Never trouble about trouble until trouble troubles you
No need to light a night light on a light night like tonight
No nose knows like a gnome’s nose knows
Nothing is worth thousands of deaths
One black beetle bled only black blood, the other black beetle bled blue
One smart fellow, he felt smart.Two smart fellows, they felt smart.Three smart fellows, they all felt smart
People pledging plenty of pennies
Plain bun, plum bun, bun without plum
Preshrunk silk shirts
Real weird rear wheels
Richard’s wretched ratchet wrench
Roberta ran rings around the Roman ruins
Roofs of mushrooms rarely mush too much
Sam’s shop stocks short spotted socks
Science sects inspected the insect pests
Seven slick and sexy sealskin ski suits slid slowly down the slope
Seven slick slimey snakes slowly sliding southward
Seventy seven benevolent elephants
She said she should sit
She sells seashells on the seashore
Shut up the shutters and sit in the shop
Shy Shelly says she shall sew sheets
Silly sheep weep and sleep
Six sharp smart sharks
Six sick sea-serpents swam the seven seas
Six sick slick slim sycamore saplings
Six sleek swans swam swiftly southwards
Six slimy snails sailed silently
Strange strategic statistics
Swan swam over the sea,Swim, swan, swim!Swan swam back againWell swum, swan!
Ten tiny turtles in a tiny tin tub turned tan
The batter with the butter is the batter that is better
There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch
There was a little witch which switched from Chichester to Ipswich
There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan
Thin sticks, thick bricks
Three free throws
Three short sword sheaths
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?
Tie twine to three tree twigs
Tili is nimini-pimini
Truly rural
Twelve twins twirled twelve twigs
Two tiny tigers take two taxis to town
Two tried and true tridents
We surely shall see the sun shine soon
What noise annoys an oyster most?
Which wristwatch is a Swiss wristwatch?
While we were walking, we were watching window washers wash Washington’s windows with warm washing water
World Wide Web
You know you need unique New York
Арабские скороговорки
هَـذَا المِشْـمِـشُ مِـشْ مِنْ مِشْـمِـشِـنَاХадаль мишмишу миш мин мишмишина(Этот абрикос – не наш абрикос)
شَـرْشَـفُـنَا مَعَ شَـرِيفِ وَشَرْشَفُ شَـرِيفِ كَشَـرْشَـفِـنَاШаршафуна маа Шарифи уа шаршафу Шарифи кашаршафина(Наша простыня у Шарифа, а простыня Шарифа похожа на нашу)
قَمِـيصُ نَفِيسَةِ نَشَـفَКамису нафисати нашафа(Рубашка Нафисы высохла)
قِدْرُ مَرَقَةِ بَقَرَتِنَا أَثْقَلُ مِنْ قِدْرِ مَرَقَةِ بَقَرَتِكُمْКидру маракати бакаратина асколь мин кидри маракати бакаратикум(Наш котел с говяжьим бульоном тяжелее, чем ваш котел с говяжьим бульоном)
لَحْمُ الحَمَامِ حَلَالٌ وَلَحْمُ الحِمَارِ حَرَامٌЛяхмуль хамами халалун уа ляхмуль химари харамунМясо горлицы разрешено, а мясо осла — запрещено.
شُـرْطِيٌّ أَكَلَ طُرْشِيّШурти акала турши(Милиционер съел солёные овощи)
شَعْبَانُ شَبْعَانٌШагбан шабган(Шагбан сыт)
جَدَعٌ قَامَ وَجَدَعٌ قَعَدَДжадагун кома уа джадагун когада(Хлопец встал и хлопец сел)
خَـيْـطُ حَـرِيرٍ عَلَى حَـيْـطِ خَلِـيلِХайту харирин ала хайти Халили(Шелковая нить на стене Халиля)
نَحْنُ عِنْدَنَا بَقَرَةُ وَخَالَتِي بَرَكَةُ عِنْدَهَا بَقَرَةُ, نَحْنُ ذَبَحْنَا بَقَرَتَنَا وَخَالَتيِ بَرَكَةُ ذَبَحَتْ بَقَرَتَهَاНахну индана бакара уа холяти Барака индаха бакара, нахну дабахна бакаратана уа холяти Барака дабахат бакаратаха(У нас есть корова и моей тети Бараки есть корова, мы зарезали корову, и она зарезала корову)
اشْتَرَيْتُ أَنَا شَرْشَفَ وَاِشْتَرَى شَرِيفُ شَرْشَفَ,طَلَعَ شَرْشَفِي أَكْبَرُ مِنْ شَرْشَفِ شَرِيفِИштаройту ана шаршафа уаштаро Шарифу шаршафа, толага шаршафи акбару мин шаршафи Шариф(Я купил простыню и Шариф купил простыню, моя простыня оказалась больше простыни Шарифа)
عِرْقُ خَرْدَلِ حَرَّقَ حَلَقِيИрку хардали харрако халяки(Сок горчицы сжёг моё горло)
الشَّاعِرُ فِى الشَّارِعِ Ашшагиру фишшариги(Поэт на улице)
زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ فَهَلْ زَكِيَّةُ زَارَتْ زَكِيُّ زَيّْ مَا زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَЗакийу зара Закията. Фахаль Закия зарат Закия зяй Закий зара Закия(Заки навещал Закию. Разве Закия навещала Заки так, как Заки навещал Закию?)
وَ قَبْرُ حَرْبِ بِمَكَانِ قَفْرٍوَ لَيْسَ قُرْبَ قَبْرِ حَرْبِ قَفْرٌУа кобру Харби бимакани кофрин уа ляйся курба кобри Харби кофрун(Могила Харба на пустынном месте и рядом с могилой Харба нет пустыни)
С
- Садила баба бобы, а уродились грибы.
- Саша шубку мне сшил из шкурок шиншилл.
- Свиристель свиристит свирелью.
- Стерегла цыплят Варвара, а ворона воровала, всех цыплят поворовала — проворонила Варвара.
- Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.
- Сшила Саша Сашке шапку. Сашка шапкой шишку сшиб.
- Сшит колпак, да не по-колпаковски; Вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать; Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать, Надо все скороговорки переговорить, перевыскороговорить И тогда так заговоришь, Словно реченька зажурчишь.
- Стоит кабак не по-кабаковски, сшит колпак не по-колпаковски, надо кабак перекабаковать, а колпак переколпаковать.
- Скороговорун скоровыговорил, что все скороговорки не перескороговоришь, не выскороговоришь, позже убедился, что все скороговорки выговоришь, да перевыговоришь.
- И прыгают скороговорки, как караси на сковородке!
- C точки зрения банальной эpyдиции каждый индивидyyм, кpитически мотивиpyющий абстpакцию, не может игноpиpовать кpитеpии yтопического сyбьективизма, концептyально интеpпpетиpyя общепpинятые дефанизиpyющие поляpизатоpы, поэтомy консенсyс, достигнyтый диалектической матеpиальной классификацией всеобщих мотиваций в паpадогматических связях пpедикатов, pешает пpоблемy yсовеpшенствования фоpмиpyющих геотpансплантационных квазипyзлистатов всех кинетически коpеллиpyющих аспектов.
- Скороговорун скороговорил выскороговаривал, что все скороговорки перевыскороговорит, но расскороговорившись выскороговорил, что всех скороговорок не перескороговорить не перевыскороговорить