Скрытые смыслы в аладдин (1992, disney)

У джиннов нет никаких ограничений на количество и содержание желаний

Как я уже писал где-то, в классической сказке не было никакого числового ограничения на количество желаний. Владелец лампы становился пожизненным хозяином джинна, если только у лампы не найдётся новый владелец. Числовое ограничение впервые появилось в уже упомянутом ранее фильме «Багдадский вор». Что довольно иронично, в новеллизации фильма от Ричарда Уормсера, написанной от лица джинна, прямо говорится, что исполнение им трёх желаний для главного героя — это исключительный случай, а не общая практика для этих существ. Тем не менее, числовое ограничение пришлось весьма кстати, так как без него наличие у Аладдина всемогущего джинна за пазухой не лучшим бы образом влияло на саспенс.

Аналогичным образом обстоят дела и с другими ограничениями джинна. Более того, ограничений на содержание желаний (нельзя убивать, нельзя воскрешать мёртвых и нельзя влюблять кого-то в другого) не было даже в «Багдадском воре»: там джинн тщетно пытался убить главного героя, пока тот не запер его обратно в бутылку. Так же и в советской адаптации джинн предлагает целый список возможных вариантов для убийства магрибца, а после этого никак не протестует против желания самого магрибца убить Аладдина (хотя в итоге и не выполняет его благодаря хитрости самого Аладдина).

В оригинальной сказке джинны никак не ограничивают
количество и содержание желаний хозяина. Это, впрочем, не значит, что
ограничений нет совсем. Например, что указывалось выше, джинн из кольца слабее
джинна из лампы и не может, например, рассеять его чары. Вероятнее всего он в
целом имеет куда меньше магических сил, чем собрат из лампы. Но и джинна из
лампы, вопреки своему образу из экранизаций, вряд ли можно назвать всемогущим.
Проще говоря, способности джиннов по исполнению желаний всё же ограничены, но
не какими-то формальными правилами, а их собственными магическими
способностями, которые у разных джиннов разные.

Аладдин — китаец

Чаще всего Аладдина считают арабом или персом. В советском фильме местом действия является реальный город Багдад, расположенный на территории современного Ирака. В диснеевском же мультфильме события разворачиваются в выдуманном городе Аграба, который, исходя из песни в начале фильма, является арабским. Однако события оригинальной сказки происходят в Китае, а главный герой является китайцем.

Несложно понять, почему в большинстве (если не во всех) адаптациях сказки этот элемент опускается. Хоть место действие и обозначается как Китай, в самой сказке нет ничего, что бы указывало на реальную Поднебесную. Все имена, включая самого Аладдина, имеют арабское происхождение. Все персонажи — мусульмане (есть также один иудей), а не буддисты, конфуциане или даосисты. Тестем Аладдина становится султан, а не китайский император. Да и сами джинны — персонажи исламской, а не китайской мифологии.

Откуда в таком случае в оригинальном тексте вообще
взялся Китай? Оттуда же, откуда в русских сказках берётся «тридевятое царство».
Китай нередко фигурирует в арабском фольклоре в тех местах, где имеется
необходимость указать просто на далёкую и экзотичную страну. При этом, стоит
признать, на юго-западе Китая вполне себе существует территория, где живут
этнические китайцы, исповедующие ислам — это провинция Синьцзян (где
Коммунистическая партия Китая сегодня строит концлагеря для мусульман). Так что
фактически нет ничего нереалистичного в том, что Аладдин является китайцем,
будучи мусульманином, если предположить местом действия сказки Синьцзян.

Песня Джина

Я просто оставлю эту картинку здесь для тех, кто понимает. Акцентировать внимания на ней не буду, так как ее понимание требует подготовки, и если начать объяснять, что вижу на ней (как в тестах Роршаха), то меня сочтут сумасшедшим. Это стоп-кадры из песни Джина во время знакомства с Аладдином, но лучше посмотрим на другие кадры, они более понятны:

Видимо тонкий намек на какой-то аспект арабского менталитета ?

Вторая и третья часть мультфильма

На этом закончим с данным мультфильмом, хотя есть еще много чего сказать, но к этому читателя нужно еще подготовить. Так как у мультфильма есть продолжение, то интересно, что там.

«Возвращение Джафара» 1994 года и «Аладдин и король разбойников» 1996 года — это вторая и третья часть мультфильма, которые не заслуживают внимания, причем даже по мнению самих создателей, так как данные картины не показывали в кинотеатрах, они сразу вышли на видеоносителях (VHS). После оглушительного успеха первой части, создание которой стоило 28 миллионов долларов, а принесло создателям 504 миллиона, выпускается вторая часть с бюджетом — всего 3,5 миллиона. Качество проработки всех аспектов соответствующее — анимация гораздо хуже, проработка персонажей на уровне плинтуса, например, Жасмин из умной (она не совершила ни одного глупого поступка!) внезапно превратилась в глупую истеричку, а шутки стали еще глупее и похабней. Что происходило по сюжету и какие новые факты открывают нам новые части, значения не имеет, так как мало кто их смотрел, и слава Богу.

Вывод

Анимация, красочность, проработка персонажей и песни — все в «Аладдине» на высшем уровне. В техническом плане многие фильмы и мультфильмы потрясают и вызывают восторг, но как всегда дьявол кроется в мелочах, точнее в данном случае в смыслах. В мультфильме ничего необычного, все стандартно для любого фильма:

  • Он формирует нездоровое чувство юмора, с самого детства зрителю на подсознание якорит считать смешным глупость, боль и чужие неудачи.
  • Имеет сексуальные темы и подтекст, которые абсолютно не нужны в детском мультике.
  • А вот что редкость — это относительно неплохая попытка продвигать важную мысль, что нельзя лгать (а я еще добавлю — манипулировать нельзя!), но она задавливается обыденным шквалом прочей вредной пропаганды.
  • С семейной тематикой все прямо конкретно плохо: материнство в мультфильме отсутствует, постоянно неполные семьи, сироты, дети редкость, и все это без сюжетной необходимости.
  • Есть продвижение воровства, которому посвятили целую песню, и по итогу персонаж не перестал быть вором путем нравственного роста, он просто женился на богатой.
  • Есть весьма непонятная сцена с песней Джина, содержащая зашкаливающее количество аллегорий на темы ниже пояса, есть неоднократное переодевание мужчин в женщин, верблюды в лифчиках, и прочее, прочее.
  • Немного пропаганды ядов.

Откуда появился Алладин

Как вообще возник этот персонаж и его, выражаясь языком масс-культуры, вселенная? О нём западный мир узнал благодаря сборнику арабских сказок «Тысяча и одна ночь», который в начале XVIII века подготовил французский ориенталист Антуан Галлан. По поводу того, действительно ли в арабских первоисточниках есть сюжет об Аладдине (Аль ад-Дине), ведутся дискуссии. Ряд исследователей полагают, что история о мусульманском юноше – сыне портного – имеет персидские корни и попала в сборник сказок, подготовленный Галланом, из-за издателя, который захотел сделать многотомник ещё более внушительным по объёму. Другие считают, что французскому востоковеду сказку рассказал маронитский священник, попавший во Францию из сирийского города Алеппо. Он убедил Галлана в том, что рассказ об Алладине и лампе является аутентичным арабскому источнику «1001 ночи». Так или иначе, именно французский переводчик познакомил европейского читателя с важным культурным пластом арабо-мусульманского мира.

О чём рассказывается в сказке

Сюжет сказки об Алладине – это крайне запутанная история. Крайне сложно установить первоначальную последовательность действий и характер героев. Современные трактовки содержат внушительное количество наслоений. Впрочем, на то они и сказки – продукт устного народного творчества. Здесь мы представим лишь одну из версий Алладина и джина из лампы (если вы смотрели только диснеевский мультфильм, то дальше откроете для себя много нового).

В самом начале главный герой описывается как молодой бедный бездельник, проживавший в одном из городов Китая. Его нанимает колдун из Магриба, который представляется нашему герою дядей – братом умершего отца, работавшего портным. Колдун убеждает юношу и его маму в наличии у него только добрых намерений. Доверие подкрепляется также тем, что он выдаёт себя за богатого купца. Реальный интерес колдуна к Аладдину был связан с тем, что юноша должен был извлечь для него волшебную лампу из магической пещеры-ловушки. Для этого колдун идёт на разные хитрости. В итоге Алладин оказывается в пещере со специальным магическим кольцом на пальце руки, которое ему досталось от колдуна. Он от отчаяния трёт руки и ненароком протирает также кольцо. В этот момент перед ним появляется джин, который помогает ему выбраться из пещеры с лампой и вернуться обратно к матери. Когда она пытается отмыть лампу, дабы продать её и на вырученные деньги приготовить ужин, появляется другой джин – гораздо более могущественный, но призванный подчиняться тому, кто выпустил его из заточения в светильнике.

Благодаря помощи джина Аль ад-Дин становится богатым и влиятельным человеком. Он женится на принцессе Бадрул-Бадур, дочери султана. Джин строит своему покровителю и его жене новый замок, который превосходит в величии дворец султана.

До колдуна доходят сведения об удаче того самого юноши, которого он пытался отправить в магическую пещеру. Он возвращается в Китай и с хитростью отбирает у жены Алладина волшебную лампу, обещая заменить её на новую. Колдун вызывает джина и приказывает ему перенести замок Аладдина со всем содержимым в Магриб, что, собственно, он и делает.

У нашего героя, тем временем, остаётся кольцо. Понимая, что сила джина из кольца намного уступает мощи джина из лампы, он всё же попадает на север Африки, где, используя находчивость, добирается до лампы и убивает колдуна. Алладин приказывает джину перенести замок обратно в то место, где он изначально был воздвигнут. В этот момент в сюжетную линию сказки врывается брат убитого колдуна, который планирует отомстить Алладину. Он принимает образ старухи, которая способна исцелять людей от разных болезней. Жена Аладина подкупается на эту выдумку и предоставляет брату убитого колдуна возможность жить в замке. Джин из лампы сообщает главному герою, что в его доме самозванец. В итоге Аладдин расправляется и со вторым колдуном. Все живут в счастье. После смерти отца своей жены Аль ад-Дин становится султаном.

Таков примерный сюжет оригинальной сказки. К нему есть вопросы – от того момента, что действия разворачиваются (или, во всяком случае, начинаются) в Китае, а не в Багдаде или другом, более очевидном с точки зрения распространения мусульманской культуры, месте, до сюжетных линий, которые не отражают исламские ценности (например, убийство вместо прощения).

Биография

Аладдин родился в семье бедного портного. Отец с детства приучал сына к труду, но мальчика не интересовало ремесло. Свободное время ребенок проводил на улице с друзьями. Такое поведение расстраивало родителя, и от великого горя мужчина умер. Аладдин остался с матерью.

В 15 лет возмужавший юноша не изменил привычек. Парень не любил работать, деньги в семье зарабатывала старенькая мама. В один непримечательный день к Аладдину на улице подошел колдун. Мужчина представился родным дядей юноши. Больше месяца мужчина навещал бедную семью, дарил молодому человеку подарки и обещал озолотить парня.

Аладдин на иллюстрации к сказке

Во время привычной прогулки колдун завел несмышленого юношу в пустыню и велел открыть странный люк. Аладдин повиновался словам «дяди» и оказался в сокровищнице. Взяв старую лампу, о которой попросил парня колдун, герой попытался выйти из пещеры. Но тяжесть сокровищ, прихваченных по дороге, не позволила юноше справиться самостоятельно. Колдун требовал лампу, которую Алладин спрятал глубоко в одежде. Легкий спор перерос в скандал:

Волшебная лампа Аладдина

В ярости колдун захлопнул вход в пещеру, похоронив юношу и лампу. Спастись Аладдину помогло кольцо, которое ненастоящий дядя подарил парню. Вернувшись домой, парень рассказал о приключениях матери. Чтобы прокормить семью, юноша решил продать старый светильник. Внезапное появление существа из лампы спутало карты.

Оказалось, что в лампе живет джинн, который выполняет любое желание хозяина светильника. С этого момента Аладдин поручил заботу о хлебе насущном необычному рабу. Однажды, гуляя по площади, бедный юноша увидел дочь султана — госпожу Бадр-аль-Будур. Юноша пленился красотой девушки и потерял покой.

Молодой человек уговорил мать посвататься к дочери султана, а в качестве приданного собрал тарелку невероятных самоцветов. Сватовство закончилось удачей — султан обещал руку дочери, оставив на приготовления к свадьбе три месяца. Через два месяца Аладдин случайно выяснил, что правитель не сдержал слово. Сын визиря стал новым женихом красавицы. Чтобы сорвать брак, Аладдин дал джину необычное задание:

Разлучив молодоженов, Аладдин помешал первой брачной ночи. Всего несколько подобных выходок — и брак красавицы и сына визиря расторгли по велению султана. Аладдин напомнил великому правителю об обещании. Султан потребовал от парня нового приданого, и, когда юноша выполнил просьбу (не без помощи джинна), дал согласие на брак.

Аладдин и дочь султана

Так бедный юноша стал супругом красивой и знатной женщины. Аладдин построил для жены дворец и помогал султану вершить правосудие. Вскоре о молодом правителе заговорил весь город.

Старый колдун, про которого Аладдин благополучно забыл, вернулся. Злодей выяснил, какие изменения произошли в судьбе парня, и понял, что причина побед юнца – джинн. Беспечный Аладдин бросил лампу в доме и отправился на охоту. Хитростью колдун заполучил светильник и перенес замок и царевну Будур в свой родной город.

Аладдин и колдун

И тут героя снова выручило необычное кольцо. Волшебный предмет перенес юношу к колдуну. Молодая жена усыпила злодея, и Аладдин отрубил голову жестокому волшебнику.

Казалось бы, теперь молодым влюбленным ничего не угрожает. Но о смерти брата узнает другой колдун, который не готов простить выскочке убийство близкого родственника. На этот раз об опасности Аладдина предупреждает житель лампы. Джин открывает глаза юноше на старуху, которой прикидывается колдун:

Аладдин убивает очередного врага. Теперь между влюбленными нет тайн и преград. Главные герои проживают долгую и счастливую жизнь, наполненную весельем и удовольствиями.

Экранизации

В 1961 году вышел первая кинокартина, посвященная приключениям бедного юноши. Фильм «Тысяча и одна ночь» — совместное творение Франции, Италии и США. Главную роль исполнил Дональд О’Коннор. Несмотря на громкое название, лента затрагивает только рассказ об Аладдине.

Дональд О’Коннор в роли Аладдина

В 1966 году на экраны кинотеатров СССР вышел фильм «Волшебная лампа Аладдина». Съемки проходили в Крыму. Образ обаятельного разгильдяя воплотил в жизнь актер Борис Быстров.

Борис Быстров в роли Аладдина

В 1992 году вышло самое знаменитое произведение, посвященное Аладдину. Мультик с одноименный названием получил две премии «Оскар». Приключения юноши-сироты и его друга, обезьянки по имени Абу, собрали в прокате $504 миллиона. Успешный проект получил продолжение: позже на экраны вышел мультфильм «Возвращение Джафара» и мультсериал. Герои сказки остались прежними — Аладдин, его девушка Жасмин, неугомонный джинн, обезьяна и попугай.

Аладдин в диснеевском мультфильме

На волне превращений популярных мультфильмов в не менее популярные кинокартины «Уолт Дисней Пикчерз» запустили съемки нового фильма «Аладдин». Режиссер ленты — Гай Ричи. Главную роль исполнит актер Мена Масуд, Жасмин сыграет Наоми Скотт. В образе очаровательного джинна выступит Уилл Смит. Предполагаемый год выпуска картины — 2019.

История создания

Автор сказаний о смышленом бедняке по имени Аладдин — красавица Шахерезада. Дочь визиря рассказала легенду о юноше и волшебной лампе кровожадному мужу-султану. Мужчина планировал утром избавиться от супруги, но захватывающее повествование захватило тирана, дав девушке надежду пережить еще одну ночь. Ровно тысячу и одну сказку рассказала хитрая девушка своему владыке.

Шахерезада

Арабская легенда вошла в сборник под названием «1000 и одна ночь», переведенный и опубликованный Антуаном Галланом. Но исследователи считают, что произведение не входило в изначальный вариант сборника, легенду добавили позже. Возможно, автором сказки является знакомый переводчика по имени Ханна (сирийский путешественник):

Не исключается вариант, что Антуан Галлан сам написал сказку. Мужчина долгое время прожил на Востоке. После смерти переводчика оригинальный текст легенд не был обнаружен среди остальных архивов француза.

Другие тесты автора Давайте пройдем тесты

5 ноября 2021 5364

Проходили 1482 раза

Тест: «Пищеварение»

HTML — код

18 марта 2021 58548

Проходили 32416 раз

Кто ты из My Little Pony? Тест

HTML — код

11 октября 2021 5456

Проходили 899 раз

Тест: Индустриализация и коллективизация в СССР

HTML — код

7 июля 2021 6951

Проходили 323 раза

Тест по повести «Очарованный странник» Лескова Н. С.

HTML — код

31 марта 2021 54542

Проходили 7502 раза

Тест на когнитивные способности

HTML — код

23 марта 2021 32872

Проходили 8708 раз

Тест на умственную отсталость

HTML — код

22 декабря 2020 44383

Проходили 12829 раз

Тест: Какая ты принцесса из Disney?

HTML — код

30 января 2021 5641

Проходили 1439 раз

Тест: Безопасность в сети интернет

HTML — код

11 июня 2021 9129

Проходили 2246 раз

Тест: «Левша», Лесков Н. С.

HTML — код

4 апреля 2021 23429

Проходили 3866 раз

Тест по биологии: «Клетка»

HTML — код

17 февраля 2021 19016

Проходили 3835 раз

Тест: Какой у тебя характер?

HTML — код

25 января 2022 2919

Проходили 1219 раз

Викторина к 135-летию со дня рождения Василия Чапаева

HTML — код

15 января 2021 29269

Проходили 8026 раз

Тест на адекватность

HTML — код

8 апреля 2021 23055

Проходили 4156 раз

Тест: Какое хобби вам подойдет?

HTML — код

1 февраля 2021 43369

Проходили 11139 раз

Тест: Атака титанов

HTML — код

19 января 2021 22193

Проходили 3659 раз

Тест: Влюблена ли я?

HTML — код

Волшебная лампа Аладдина. Сказка с картинками.

В одном персидском городе жил когда-то бедный портной.

У него были жена и сын, которого звали Аладдин. Отец захотел обучить его ремеслу, но денег, чтобы платить за ученье, у него не было, и он стал сам учить Аладдина шить платья.

Этот Аладдин был большой бездельник. Он не хотел ничему учиться и убегал на улицу играть с мальчишками, такими же, как он сам.

Отец Аладдина так огорчался шалостями сына, что с горя заболел и умер. Тогда его жена продала всё, что после него осталось, и начала прясть хлопок и продавать пряжу, чтобы прокормить себя и своего бездельника сына.

Так прошло много времени. И вот однажды, когда Аладдин, по обыкновению, играл с мальчиками, к ним подошёл дервиш — странствующий монах. Расспросив у одного из детей, кто такой Аладдин и кто его отец, он подошел к Аладдину и спросил его:

— Не ты ли сын Хасана, портного?

— Я, — ответил Аладдин, — но мой отец давно умер.

Старик обнял Аладдина и стал громко плакать и бить себя

в грудь, крича:

— Знай, о дитя моё, что твой отец — мой брат. Я пришёл в этот город после долгой отлучки и радовался, что увижу моего брата Хасана, и вот он умер. Я сразу узнал тебя, потому что ты очень похож на своего отца.

На другой день, вечером, старик пришёл к пим домой и убедил мать Аладдина, что он действительно брат её мужа.

— Не горюй, о жена моего брата, — сказал старик. — Завтра мы с Аладдином пойдём на рынок, и я куплю ему красивую одежду. Пусть он посмотрит, как люди продают и покупают, -может быть, ему самому захочется торговать, и тогда я отдам его в ученье к купцу. А когда он научится, я открою для него лавку, и он сам станет купцом и разбогатеет.

Аладдин со стариком обошли весь рынок и направились в большую рощу, начинавшуюся сейчас же за городом. Солнце стояло уже высоко, а Аладдин сильно проголодался и порядком устал. А старик всё шёл и шёл. Они уже давно вышли из города.

Солнце уже закатилось, и было темно. Они наконец пришли к подножию горы, в густой лес. Аладдину было страшно в этом глухом, незнакомом месте и хотелось домой.

Старик развёл большой костёр.

— О Аладдин, не прекословь же мне и исполняй всё, что я тебе скажу, — сказал он и высыпал в костёр желтоватый порошок и сейчас же принялся читать над огнём заклинания. — Когда я закончу — земля перед тобой расступится, и ты увидишь лестницу. Спустись по ней. И что бы тебе ни угрожало — не бойся. Там будет большая комната, полная золота, драгоценных камней, оружия и одежды. Возьми, что хочешь, а мне принеси старую медную лампу, которая висит на стене, в правом углу. На обратном пути тебя будет охранять от всех бед вот это кольцо. -И он надел на палец Аладдину маленькое блестящее колечко.

Раздался оглушительный грохот, земля расступилась перед ними, и Аладдин пошёл вниз по лестнице.

Перед ним открылся ярко освещённый сад. Все дорожки были усыпаны круглыми разноцветными камешками, они ослепительно сверкали при свете ярких светильников и фонарей, развешанных на ветвях деревьев.

Аладдин бросился собирать камешки. Он запрятал их всюду, куда только мог. Но когда камни некуда было больше класть, он вспомнил о лампе и пошёл в сокровищницу. Там он взял только лампу — старую, позеленевшую медную лампу. Затем он вернулся обратно и с трудом взобрался по лестнице.

Дойдя до последней ступеньки, он увидел, что ещё далеко:

— Дядя, помоги мне! — позвал он.

Но старик к не думал вытаскивать Аладдина. Он хотел получить лампу, а Аладдина оставить в подземелье, чтобы никто не узнал хода в сокровищницу и не выдал его тайны. Когда старик убедился, что Аладдин не отдаст ему лампу, он произнёс заклятие, и земля сомкнулась над Аладдином.

Сказки с картинками

+156

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Поддержка для детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: