Деды морозы разных стран

География и природа

Швеция занимает восточную и южную часть Скандинавского полуострова и омывается Балтийским морем. Крупнейшими островами шведской Балтики являются Готланд и Эланд. Рельеф страны преимущественно холмистый. На севере вдоль границы с Норвегией тянутся Скандинавские горы. Здесь находится самая высокая точка Швеции — гора Кебнекайсе (2126 м). Южная часть страна — равнинная. 

Скандинавские горы

Благодаря географическим особенностям и достаточно большой протяжённости Швеция имеет довольно разнообразные природные ландшафты. На севере — это тундра и таёжные леса, южнее — смешанные, на крайнем юге — широколиственные. Леса занимают более 60 % территории страны. Швеция имеет довольно богатую фауну: лоси, косули, лисицы, зайцы, волки, медведи, кабаны, рыси, росомахи. 

Шведские озёра

Территория Швеции богата озёрами. Крупнейшие из них — Венерн и Веттерн. Большинство рек впадают в Балтийское море. Крупнейшие реки — Каликсэльвен, Шеллефтеэльвен, Умеэльвен и Турнеэльвен. В море обитают треска, скумбрия, сельдь, в озёрах и реках —  лосось, форель, окунь, хариус. 

Стихи — Язык мой враг мой!

Ты говоришь мне гадости,
И корчишься от радости,
Уверен, что мне больно.
Ну, хватит, всё! Довольно!
Мне трудно воевать с тобой,
Сложи оружие, герой.
В словесной перепалке
Тебе меня не жалко?
Умерь, пожалуйста, свой пыл,
Ты напрочь вежливость забыл.
Я так устала злиться,
Пора нам помириться.
Велик, могуч русский язык,
И к мату крепкому привык,
Но я твержу упрямо:
«Не забывай, я – дама!»

Источники

  • http://velikiy-pushkin.ru/4036-Stihi-o-rodnom-yazyke
  • http://rodnaya-tropinka.ru/stihi-o-rodnom-yazyke/
  • https://www.SunHome.ru/poetry/stihi-o-rodnom-yazike
  • https://mamamozhetvse.ru/stixi-o-russkom-yazyke-dlya-detej.html
  • https://www.SunHome.ru/poetry/o-russkom-yazyike
  • https://www.SunHome.ru/poetry/stihotvoreniya-pro-russkii-yazik

Нильс Ферлин

(1898-1961)

Аквариум

Ах, что за прелестные мысли
у вас в добром сердце живут
Прелестные мысли-рыбешки –
их целый аквариум тут.

Как мило они проплывают,
блестя чешуей золотой:
друг сердца вам рыбку на память
дарил то один, то другой.

И вы их лелеете нежно.
Заботою вашей согрет,
удобен аквариум теплый,
всегда в нем царит полусвет

Но вдруг бы окно распахнулось, —
о, ужас! Застыла б вода,
замерзли бы милые рыбки,
и все увидали б тогда, –

какая, сударыня, это
пустая и глупая блажь.
Предстали бы в истинном свете
и вы, и аквариум ваш.

Перевод Веры Инбер

Кем я мог бы быть…

Бродяга я, только бродяга,
а мог быть святейшим отцом,
а мог бы я стать фабрикантом,
крестьянином или конем…

А мог бы родиться касаткой,
вороною или ужом,
ужом или, скажем, прозрачным
засушенным в книге цветком…

Где с югом встречается север,
где с западом слился восток? –
Меня раздирают вопросы,
и нужен бы рома глоток…

Бродяга я, только бродяга,
брожу я, и в клетке грудной
то холодно, как в богадельне,
то жарко, как в бане парной!

Перевод А. Кленова

Бывает и так

Я видел на днях собачонку –
кругла, словно маленький шар,
а лаяла громко и звонко,
как будто большой сенбернар.

С ней рядом огромного роста
сидел сенбернар и молчал.
А что он о шавке той думал –
вот этого я не узнал.

Перевод В. Рубина

Звездам все равно

Как много в небе звезд сверкает…
Мне говорили иногда,
что кто-то где-то умирает,
когда свой свет гасит звезда.

В вечернем сумраке холодном
мне слышится далекий вой.
Примета злая- пес голодный
Опять нарушил мой покой…

Рожденье, смерть, мольбы о хлебе,
Нужда стучит клюкой в окно…
Но звездам, что сверкают в небе,
Им все равно, им все равно…

Перевод В. Рубина

Муа Мартинсон

(1890-1964)

Колыбельная песня

Сын мой, сыграй-ка ту песенку мне,
что я певала тебе в тишине
над колыбелью… От взмаха смычка
тени исчезнут, исчезнет тоска.

Немощный, дряхлый старик музыкант
дал тебе скрипку свою напрокат.
Хижина наша бедна и сера,
скрипка разбита и песня стара.

Помнишь? Звучала в напеве моем
дума о том, чтоб ты не был рабом.
Я не об ангелах пела тебе,
а о тяжелой крестьянской судьбе.

Помнишь, сыночек мой, песенку ту –
о красоте, что увяла в цвету,
о бедняках, что, как ели, растут
но наконец свое счастье найдут.

Ветер в угрюмых горах напевал,
что от войны человек измельчал.
Ветер рыдал над моим очагом:
сколько голодных и нищих кругом!

Песня нужды заунывна, горька,
однообразна, как путь бедняка.
Песнь о счастливой судьбе бедняков
спела б тебе, да не знаю я слов…

В грубую куртку ты, сын мой, одет,
руки в мозолях с мальчишеских лет
В сумерках грустно сидеть в тишине;
ну-ка, сыграй мою песенку мне!

Тысячи лет мы в неволе живем,
у колыбели, у печки поем.
Верили страстно – весна к нам придет,
ждали напрасно от мужа забот.

Тысячи лет мы надеждой живем,
что и для нас засияет огнем
солнце весной – на востоке вдали
и над холмами родимой земли.

Тысячи лет мы, горюя, живем,
у колыбели, у печки поем,
плачем на кухнях, в церквах, у ворот –
милости ждем от жестоких господ.

Буря нагрянет ли с громом войны,
рабства оковы сорвет со страны?
Или звезда вдалеке заблестит,
мира и правды приход возвестит?

Перевод Павла Железнова

Кухня

Кухня Швеции богата рыбой и мясом. В качестве гарнира чаще всего выступает картофель. Одним из самых известных и странных блюд шведской (и скандинавской) кухни является surströmming (ферментированная сельдь). Другая популярная еда:

  • Köttbullar — мясные фрикадельки с картофелем и сливочным соусом (наверное, самое популярное блюдо любой Икеи).
  • Pytt i panna — мясо с картофелем и луком. 
  • Artsoppa — гороховый суп со свининой.
  • Blodpudding — кровяная колбаса.
  • Маринованная сельдь. 
  • Tunnbrödrulle — традиционный шведский фастфуд.
  • Kroppkakor — картофель, фаршированный свининой.
  • Smörgåstårta — слоёный пирог с лососем. 
  • Десерты: Spettekaka, Rabarberkräm, Semla.

Стеллан Арвидсон

(1902-1997)

Видал ли ты, как женщина страдает,
переживая родовые схватки?
Она кричит от боли, рвущей тело,
а плод, который станет человеком,
спокойно ожидает встречи с миром.

Перевод Евгения Долматовского

Вечная ночь

Ночь вечная роженицею юной
несет всеутешенье в штормы жизни.
Тяжелыми от желудей ветвями
шумят дубы. Кто жнет и сеет в поле
тот знает тайну этой вечной ночи.
А молодой страшится. Но усталый
смысл мрака, голос ночи понимает.

Перевод Евгения Долматовского

Пятидесятые годы

Короткое братство
меж долгими войнами,
дни мира, лишенные прелести..
Как хочется радости,
счастья, покоя нам,
как страшно смотреть
на огромные тучи
за светлой равниною вереска!

Перевод Татьяны Сикорской

Королева Света

В новогодние праздники вся Швеция озаряется разноцветным свечением: в домах зажигаются лампы и свечи, а на улицах вспыхивают тысячи гирлянд, фонариков и прожекторов. В каждой семье старшая девочка становится Лючией — Королевой Света, её одевают в белое платье, а голову украшают венком с горящими свечами. Обязанность Лючии — дарить сладости детям и маленькие подарочки домашним животным.

Как сейчас принято встречать Новый год в Швеции

Сейчас, как и во всем христианском мире, Новый год в Швеции наступает с последним ударом курантов, знаменующим переход от 31 декабря к 1 января следующего года.

Ранее я писала, что традиции встречи праздников Рождества и Нового года несколько отличаются друг от друга.

Если Рождество — праздник семейный, то встречать Новый год принято большими компаниями друзей, нередко, посещая новогодние концерты, рестораны, участвуя в гуляниях, любуясь многочисленными новогодними фейерверками.

С собой принято брать шампанское, всем дружно считать удары курантов и с последним — поздравлять друг друга с наступление нового года, выпивая бокал вина. Эта традиция не является исключительно шведской, так поступают люди по всему миру.

Самые многочисленные народные гуляния проходят в Стокгольме, парке Скансен. Там перед боем курантов зачитывается традиционное новогоднее стихотворение. С 1977 года шведское телевидение ведет прямую трансляцию встречи Нового года из парка Скансен. Традиционной является трансляция Новогоднего концерта из Венской филармонии.

Еще одной новогодней традицией, характерной как жителям Швеции, так и других стран, является принесение новогодних зароков и обещаний. Наверняка, каждый из нас когда-нибудь давал себе зарок или обещание что-либо изменить в собственной жизни. И ведь иногда — получалось!

Из всего написанного выше следует, что встреча Нового года в Швеции мало чем отличается от таковой в других странах мира. Людям повсюду хочется, встречая Новый год, приоткрыть завесу будущего, чтобы наступающий год был успешным, желания и зароки были исполнены.

Вот и я желаю вам всем исполнения ваших заветных желаний! С Новым годом!

Города и курорты

Швеция хороша во все поры года. Новогодние каникулы в этой стране принесут яркие эмоции и праздничное настроение.

Любителям масштабных гуляний лучше отправляться в Стокгольм. Рестораны, пабы и клубы на период зимних праздников предлагают посетителям развлекательные программы. На улицах столицы устраиваются ярмарки, на которых можно приобрести новогодние сувениры и подарки. В парках Кунгстрэдгорден и Васа обустраиваются катки под открытым небом.

Кальмар – красивый и необычный город Швеции. Он построен на нескольких островах, которые соединены между собой мостами. Среди туристов популярны средневековый Кальмарский замок и Эландский мост.

Любители активного отдыха могут отправиться на север страны, где сосредоточены горнолыжные курорты. Оре входит в десятку лучших курортов мира. Кроме удобных трасс и подъемников, туристов ожидают развлекательные программы и интересные мероприятия для детей.

Пер Лагерквист

(1891-1974)

После летнего ливня

После летнего ливня
Паром дымятся поля.
Теплая, словно живая,
Дышит и дышит земля.

Вечером, распрягая,
Гладит крестьянин всегда
Теплую спину коняги –
Дымную от труда.

Грубую грудь земную
Кто пожелает ласкать?
Весны и осени старят
Нашу усталую мать.

Перевод Бориса Слуцкого

Ожидание

О, как я жду!
Ты придешь, родная.
В сердце любовь
расцветет, я знаю,
душу огнем мне зажжешь ты, любя…
Жду не дождусь я
тебя, тебя!

В небе бескрайнем
утихли вихри.
Так и в душе моей
тихо, тихо…
Но пламя растет в ней на зло судьбе,
и сердце стремится
к тебе, к тебе!

О, ты придешь,
и огонь и пламя
сразу в руках твоих
станут цветами,
небо и землю я благословлю,
если шепнешь ты:
«Люблю… люблю!»

Перевод Татьяны Сикорской

Достопримечательности Швеции

Гамла Стан

Гамла Стан — историческое ядро Стокгольма, расположенное на острове Стадсхолмен (Stadsholmen). Это древнейшая часть города, откуда начала расти столица Швеции в середине 13 века. Гамла Стан — это очаровательная скандинавская средневековая архитектура, узкие мощёные улочки, несколько старинных церквей и площадь Сторторгет, окружённая красивыми купеческими домами. 

Музей Васа

Музей Васа — самый популярный музей Швеции, открытый в 1990 году и расположенный в Стокгольме. Самым знаменитым его экспонатом является настоящий боевой корабль и гордость шведского императорского флота — Vasa. 

Ратуша

Стокгольмская ратуша — одно из самых известных зданий Швеции. Ратуша была построена в начале 20 века из 8 млн. кирпичей. Башня высотой 106 метров увенчана тремя коронами. В стенах этого здания каждый год вручается Нобелевская премия. 

Дроттнингхольм

Дроттнингхольм — официальная резиденция шведской королевской семью. Это красивый дворец 17 века с живописным парком, который включён в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Расположен в 11 км от Стокгольма. 

Собор в Упсале

Кафедральный собор в Упсале — крупнейшая церковь Скандинавии и одно из самых высоких религиозных сооружений Северной Европы (118,7 метров). Представляет собой красивое готическое кирпичное здание с двумя башнями. Строительство собора продолжалось с 1287 по 1435 годы. 

Скансен

Скансен — старейший в мире музей под открытым небом. Это большой этнографический комплекс, который знакомит с шведской сельской и городской культурой 18 — 20 века. Здесь можно увидеть традиционные церкви, школы, усадьбы, магазины, мельницы, дома рабочих, ремесленные мастерские, пекарни. Работники музея в традиционных костюмах демонстрируют работу и быт старой Швеции. 

Кируна

Кируна — самый северный город Швеции, расположенный в шведской Лапландии. В 17 км от него расположен знаменитый ледяной отель, который возводится каждую зиму изо льда реки Торне. 

Висби

Висби — средневековый город крепость на острове Готланд, заполненный разрушенными церквями, средневековыми торговыми домами и окружённый стенами с десятками башен, на которых сохранились шрамы былых войн. Это одна из самых интересных достопримечательностей Швеции и объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. 

Кафедральный собор в Лунде

Кафедральный собор в Лунде — старейшая и самая красивая романская церковь в Швеции, расположенная в провинции Сконе. Нынешнее здание датируется 12 веком и известно великолепными башнями, астрономическими часами 14-го века с фигурами Трёх Королей, резными каменными колоннами. 

Гаммельстад

Гаммельстад — старый церковный город 15 века, расположенный в лене Норрботтен в шведской Лапландии и включённый в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Главной его особенностью является старая каменная церковь, которая окружена сотнями традиционных деревянных домов. 

Сигтуна

Сигтуна — небольшая очаровательная деревня, которая была основана викингами. Здесь можно увидеть средневековые церкви, руины сооружений викингов и предметы их культа (рунические камни). 

Замок Кальмар

Замок Кальмар — один из старейших замков Швеции, построенный в 12 веке. К тому же он отлично сохранился до наших дней. 

Алес Стенар

Алес Стенар — «шведский Стоунхендж», огромный каменный корабль, созданный 59 большими валунами из песчаника в эпоху скандинавского железного века. 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Поддержка для детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: